Discusión:jodí'o

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Ortografía[editar]

Hola, Charlyfar. ¿De verdad lo escriben así? Yo supongo que escriben jodío o jodi'o, pero no una combinación. ¿Podrías aportar ejemplos de uso? Saludos. Lin linao ¿dime? 18:13 4 ago 2018 (UTC)[responder]

Este término en concreto es muy habitual en el español de España, pero aquí la forma habitual de escribirlo es sin apóstrofo: "jodío". Coincido con Lin linao en que la tilde resulta innecesaria en caso de que usemos el apóstrofo para señalar la omisión de la "d". En España, sin embargo, la omisión de esa "d" no suele mostrarse mediante apóstrofo (ya sean formas semantizadas como "bailaor" o "pescaíto frito"; o no, como "salao", "tenío" o "comío"). Es en Andalucía donde se da más variedad de omisiones de des intervocálicas, aunque en el resto del país también abunda coloquialmente la desaparición de la de en las terminaciones "-ado" y "-ados": "estao", "pringao", "parao", etc. --37.11.122.76 (discusión) 20:01 27 mar 2021 (UTC)[responder]