Usuario discusión:37.11.122.76

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

RE:Podestania[editar]

¡Gracias! Antes de crear la entrada revisé Apéndice:Códigos_de_idioma para escoger el código apropiado, y aún así me equivoqué. ¡Me despisté! Usaré el formato que pusiste en la sección del Ejemplo, para los futuros ejemplos (de esa Biblia). Saludos. -- Genesis Bustamante (discusión) 03:36 27 ene 2021 (UTC)[responder]

Comillas angulares[editar]

Hola, la razón por la que uso comillas inglesas (") es porque en la documentación de la plantilla {{ejemplo}} son usadas, en la sección donde avisa cuándo no usar la plantilla. En mi opinión las comillas angulares («) son más apropiadas porque la misma plantilla las usa. ¿Qué opinas de actualizar esa sección? -- Genesis Bustamante (discusión) 13:55 2 feb 2021 (UTC)[responder]

RE: "Fue" sin tilde[editar]

No aparece en el texto, fue un error mío. A veces me equivoco con las monosílabas; en este aspecto mi español necesita mejora. Sobre el traductor, en el libro no se menciona a una persona, por eso no lo anoté. Pero le da crédito de traducción a "Luna Forum, S.L.". Lo anotaré desde ahora. Gracias. -- Genesis Bustamante (discusión) 14:45 5 feb 2021 (UTC)[responder]

Dystopian[editar]

Hola, la borré porque no había nada escrito interesante como palabra para el diccionario. Si quieres la restauro y tú la completas. Ya me dirás. Saludos Lourdes Cardenal (discusión) 18:52 9 feb 2021 (UTC)[responder]

Ya está hecho. Lourdes Cardenal (discusión) 19:22 9 feb 2021 (UTC)[responder]

Saludos[editar]

Trabajas muchísimo. Mis respetos. Lourdes Cardenal (discusión) 19:45 21 feb 2021 (UTC)[responder]

Re:No webservice[editar]

Re:No webservice

¡Hola! En efecto, algo raro ha pasado y tal vez se deba a un mantenimiento programado del que avisaron hará unas horas. He reiniciado el servicio y parece que vuelve a estar operativo. Muchas gracias :). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 23:44 26 feb 2021 (UTC)[responder]

Etimologías de apellidos mapuches[editar]

Hola. Si ves por ahí etimologías de apellidos mapuches sin referencias que traducen al estilo de Llancaleo (< llanca=perla, leo=río) -> "río perlado", puedes borrarlas con confianza. Podrían considerar etimologías populares que muchos libros gustan de repetir, a pesar de que la situación es más complicada. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:03 11 mar 2021 (UTC)[responder]

Otras etimologías[editar]

No sabría qué hacer en un caso como esta aportación ¿Aceptáis un párrafo así sin referencias? Si puedes me lo aclaras por favor. Lourdes Cardenal (discusión) 16:50 12 mar 2021 (UTC)[responder]

Petición[editar]

Compañero: tengo que retirar tu mensaje, y de favor, dirígete a mi página de discusión de Wikipedia, desde ahí aiendo todos los asuntos. Perdona las molestias. Vubo (discusión) 00:13 17 mar 2021 (UTC)[responder]

Etimologías[editar]

Consideraciones: Son innecesarias porque son evidentes, pero no sabemos si quien usa el Wikcionario tambien lo encuentra evidente , al eliminarlas ahorras espacio pero el wikcionario no es de papel no tiene por que ahorrar espacio. Saludos --Cvmontuy (mensajes) 05:00 29 mar 2021 (UTC)[responder]

Hola, el tema no me quita el sueño, solo son consideraciones, si nadie más se opone continuare empleando la plantilla en las flexiones, saludos, --Cvmontuy (mensajes) 23:53 29 mar 2021 (UTC)[responder]

Gracias, no me di cuenta, ya he sustituido con algo del pt. --Cvmontuy (mensajes) 00:36 14 abr 2021 (UTC)[responder]

Re:partytura[editar]

Re:partytura

¡Hola! Si tomamos pl:partytura como referencia, entonces todo estaría correcto. Siendo este un término especializado en sus acepciones segunda y tercera, no sabría aportar nada de mi cosecha, no conozco esos términos. Tampoco los registra el diccionario en papel de que dispongo, la enciclopedia PWN ni la propia Wikipedia en polaco. La acepción teatral sí figura en [1] y [2], parece acorde con lo reflejado en la entrada. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 09:29 15 abr 2021 (UTC)[responder]

Una duda[editar]

Quería preguntarte una cosa. Tenemos la palabra enjalma como tiempo verbal. Pero puede ser sustantivo femenino, una enjalma. ¿Cómo se puede añadir? Gracias, Lourdes Cardenal (discusión) 17:13 17 abr 2021 (UTC)[responder]

Creo que ya está. Cuando puedas lo miras y corriges.(¡Hace años que no incluyo una palabra!) Lourdes Cardenal (discusión) 17:51 17 abr 2021 (UTC)[responder]
Muchas gracias Lourdes Cardenal (discusión) 18:26 17 abr 2021 (UTC)[responder]
(Lourdes Cardenal) ¡Hola! He realizado algunas correcciones adicionales: Especial:Diff/4996169, Especial:Diff/4996170. Estos cambios obedecen a WN:ES#Si la palabra es también forma flexiva de otra. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 19:32 17 abr 2021 (UTC)[responder]
Peter Bowman, gracias. Lourdes Cardenal (discusión) 21:25 18 abr 2021 (UTC)[responder]

Reversión[editar]

Revertí dos ediciones, las hechas en tchipackintur y en tchóo, porque simplemente eran erróneas. Bastaba con entrar al enlace de la referencia y revisar, página 48 como puse. Ahí están las dos palabras, con la misma ortografía. Salludos, Ignacio Rodríguez (discusión) 21:09 23 abr 2021 (UTC)[responder]

RE: Reemplazos[editar]

Para poner en las páginas correctas y no confundir. ChristopherPAraujo (discusión) 21:01 28 abr 2021 (UTC)[responder]

Hola, gracias por comentarme eso. La verdad es que va a ser difícil encontrar alguna fuente que confirme o niegue todo esto, tratándose de una lengua muerta que a duras penas se logró registrar. La otra fuente que existe es de 1890 de San Román. Ahí pone "antar" entre los "pronombres demostrativos". Yo de gramática sé muy poco y siempre confundo los demostrativos con los pronombres y, esas cosas así que te lo dejo a ti. Podríamos poner quizás solamente "demostrativos" sin asumir si es pronombre o adjetivo. De nuevo, gracias. Ignacio Rodríguez (discusión) 22:23 29 abr 2021 (UTC)[responder]

Otra duda[editar]

Hola. Si tienes tiempo mira estas contribuciones del usuario Wikiprehistoria. Yo borré dos porque eran realmente texto de enciclopedia pero ha seguido un poco más mesurado. Tú tienes más experiencia que yo. Lo dejo a tu criterio, gracias Lourdes Cardenal (discusión) 17:19 16 jun 2021 (UTC)[responder]

Barco volador[editar]

Hola! He sugerido cambiar el archivo "Barco Volador" por "Bote Volador" ya que encuentro bastantes referencias a este expresión consultando en varias librerías online, aunque por la antigüedad de su utilización es bastante difícil encontrar material online. Estas son algunas d ellas consultas que he realizado con la expresión: "bote volador, Biblioteca Nacional de España.", "botes voladores, Biblioteca Nacional de España., "bote volador, INTERNET ARCHIVE" Mil gracias. --2601:588:8180:A130:89CD:E0A9:349E:33A7 (discusión) 18:24 12 jul 2021 (UTC)[responder]

Muchas gracias por tu mensaje y los interesantes enlaces. He echado un vistazo somero y parece que la expresión al menos sí que se dio hace tiempo. Ahora mismo no cuento con tiempo para mirarlo con el detenimiento que se merece pero lo haré en cuanto pueda. Saludos y muchas gracias de nuevo. --37.11.122.76 (discusión) 00:27 13 jul 2021 (UTC)[responder]

RE: Ix-, x-, aj-, j-[editar]

Hola. Acabo de revisar las normas de escritura del 2014 [3]. Según este documento, estos prefijos se deben escribir adheridos a la palabra modificada si ésta comienza con consonante, y separados con un guion si la palabra comienza con vocal. De modo que grafías como aj kaʼanbal se marcarían como obsoletas y la escritura actual sería ajkaʼanbal. Ya corregí los ejemplos en los artículos aj- e ix-. Saludos. 26agcp (discusión) 05:02 30 mar 2023 (UTC)[responder]



Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para adentificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios improcedentes han sido dirigidos a ti, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.

Qué significa «WHOIS»más información sobre esta IP → WHOIS