Diferencia entre revisiones de «insidioso»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 7: Línea 7:
=== {{adjetivo|es}} ===
=== {{adjetivo|es}} ===
{{inflect.es.adj.reg|insidios}}
{{inflect.es.adj.reg|insidios}}



;1: Dícese del que tiende a armar [[asechanza]]s.
;1: Dícese del que tiende a armar [[asechanza]]s.


;2: De apariencia inocente, pero malvado; referido a la apariencia de inocencia, [[inocuidad]], pero cuyos fines son perversos.


;2: De apariencia inocente,
;3: Que produce daño de manera [[sigilosa]], a veces [[gradual]].
Pp
P
Ppppp
P

P pero malvado; referido a

P
P




la apariencia de inocencia, [[inocuidad]], pero cuyos
P
fines son perversos.

;3: Que produce daño de manera [[sigilosa]], a
pvecePs [[gradual]].p
:*'''Ejemplo:'''
:*'''Ejemplo:'''


PP





::* «Mucho, mucho debió quererla para escuchar tantos años sus '''''insidiosas''''' palabras, para permitirle que le [[desgarrar|desgarrase]] así, suave y laboriosamente, el corazón.» {{cita libro|nombre=María Luisa|apellidos=Bombal|título=La Última Niebla/La Amortajada|capítulo=La Amortajada|fecha=2012|editorial=Planeta|páginas=139}}
::* «Mucho, mucho debió quererla para escuchar tantos años sus '''''insidiosas''''' palabras, para permitirle que le [[desgarrar|desgarrase]] así, suave y laboriosamente, el corazón.» {{cita libro|nombre=María Luisa|apellidos=Bombal|título=La Última Niebla/La Amortajada|capítulo=La Amortajada|fecha=2012|editorial=Planeta|páginas=139}}



Revisión del 04:16 13 abr 2024

Español

insidioso
pronunciación (AFI) [in.siˈð̞jo.so]
silabación in-si-dio-so1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima o.so

Etimología

Del latín īnsidiōsum.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino insidioso insidiosos
Femenino insidiosa insidiosas


1
Dícese del que tiende a armar asechanzas.


2
De apariencia inocente,

Pp P Ppppp P

P pero malvado; referido a

P P



la apariencia de inocencia, inocuidad, pero cuyos 

P fines son perversos.

3
Que produce daño de manera sigilosa, a

pvecePs gradual.p

  • Ejemplo:


PP



  • «Mucho, mucho debió quererla para escuchar tantos años sus insidiosas palabras, para permitirle que le desgarrase así, suave y laboriosamente, el corazón.» Bombal, María Luisa (2012). «La Amortajada», La Última Niebla/La Amortajada. Planeta, 139.

Traducciones

Traducciones

P

Gallego

insidioso
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín īnsidiōsum.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino insidioso insidiosos
Femenino insidiosa insidiosas
1
Insidioso.

Información adicional

Italiano

insidioso
pronunciación (AFI) /in.siˈdjo.zo/
silabación in-si-dio-so
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima o.zo

Etimología

Del italiano antiguo insidioso ("insidioso"), y este del latín īnsidiōsum.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino insidioso insidiosi
Femenino insidiosa insidiose
1
Insidioso.

Italiano antiguo

insidioso
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín īnsidiōsum.

Adjetivo

1
Insidioso.

Información adicional

Latín

īnsidiōsō
clásico (AFI) [ĩːs̠ɪˈd̪iɔs̠ɔ]
eclesiástico (AFI) [insiˈd̪iːos̬o]
rima i.o.so

Forma adjetiva

1
Forma del dativo neutro singular de īnsidiōsus.
2
Forma del ablativo neutro singular de īnsidiōsus.
3
Forma del dativo masculino singular de īnsidiōsus.
4
Forma del ablativo masculino singular de īnsidiōsus.

Portugués

insidioso
brasilero (AFI) [ĩ.si.d͡ʒɪˈo.zu] (normal)
[ĩ.siˈd͡ʒjo.zu] (rápido)
gaúcho (AFI) [ĩ.si.d͡ʒɪˈo.zo] (normal)
[ĩ.siˈd͡ʒjo.zo] (rápido)
europeo (AFI) [ĩ.siˈðjo.zu]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima o.zu

Etimología

Del latín īnsidiōsum.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino insidioso insidiosos
Femenino insidiosa insidiosas
1
Insidioso.

Información adicional

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.