Diferencia entre revisiones de «corporal»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos |
Sin resumen de edición |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
:*'''Uso:''' Se usa más en plural |
:*'''Uso:''' Se usa más en plural |
||
=== Véase también === |
=== Véase también: === |
||
{{w}} |
{{w}} |
||
Revisión del 23:55 16 oct 2017
Español
corporal | |
pronunciación (AFI) | [koɾ.poˈɾal] |
silabación | cor-po-ral1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | al |
Etimología
Del latín corporalis
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | corporal | corporales |
Femenino | corporal | corporales |
- 1
- Propio de o relativo al cuerpo de un ser vivo
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
corporal | corporales |
- 2 Religión
- Lienzo sobre el que se ponen el cáliz y la hostia en las iglesias católicas
- Uso: Se usa más en plural
Véase también:
Traducciones
Inglés
corporal | |
pronunciación (AFI) | [ˈkɔː(ɹ).pɹəɫ] |
Etimología
Del francés caporal
Sustantivo
Singular | Plural |
---|---|
corporal | corporals |
- 1 Milicia
- Cabo (grado militar)
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:al
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Religión
- Español-Alemán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Portugués
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del francés
- EN:Sustantivos
- EN:Milicia