cabo
Apariencia
cabo | |
pronunciación (AFI) | [ˈka.β̞o] ⓘ |
silabación | ca-bo |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | cavo[1], cavo[2] |
rima | a.bo |
Etimología 1
[editar]Del latín caput ('cabeza').
Preposición
[editar]Sustantivo masculino
[editar]cabo ¦ plural: cabos
- 4 Milicia
- Grado militar de la escala de tropa inmediatamente inferior al de cabo primero e inmediatamente superior al de soldado.
- 5 Geografía
- Parte de la tierra que se adentra en el mar.
- 6
- Trozo o punta de cuerda o de vela.
- 7
- Punta o extremo de algo.
- Sinónimo: punta.
- Ejemplo:
yo siempre le llevaba por los peores caminos, y adrede, por hacerle mal y daño. Con esto, siempre con el cabo alto del tiento me atentaba el colodrillo, el cual siempre traía lleno de tolondrones.Anónimo. El Lazarillo de Tormes. Páginas 23 y 24. Editorial: Revista VEA. 1987.
- 8
- Pieza alargada, generalmente de madera, para coger con las manos una herramienta y manipularla.
- 9
- Extremo sobrante o pequeño desecho de algo.
- Sinónimo: residuo.
- 10
- Manco[3].
- 11 Naipes
- En el juego del revesino la carta inferior de cualquiera de los cuatro palos, como el dos o cualquiera otra carta cuando han salido todas las inferiores.[3]
- 12
- En las aduanas el lío pequeño que no llega a fardo.[3]
- 13
- En algunos oficios, hilo, hebra.[4]
- 14
- Párrafo, división o capítulo.[3]
- 15
- Parte pequeña que queda de alguna cosa.[3]
- 16 Náutica
- Cualquiera de las cuerdas que se emplean a bordo, y que según su grueso, así consta de dos, tres o cuatro cordones. El cabo, se diferencia de la beta, en que su aplicación es más general, pues esta solo la tiene con respecto a los cabos de labor.[5]
- 17
- Cabo de escuadra.[3]
- 18
- Sitio o lugar.[3]
- Uso: anticuado.
- 19
- Parte, requisito, circunstancia.[3]
- Uso: anticuado.
- 20 Milicia
- Caudillo, capitán.[3]
- Uso: anticuado.
- 21 Milicia
- Cualquier jefe por superior que sea.[3]
- Uso: anticuado.
- 22
- Fin.[3]
- Uso: anticuado.
- 23
- El extremo, la perfección.[3]
- Uso: anticuado.
- 24 Milicia
- Soldado que manda una patrulla.[3]
- 25 Milicia
- El que manda una partida de guardas para impedir los contrabandos.[3]
- 26 Milicia
- El jefe militar de una provincia después del capitán general.
- Uso: anticuado.
Locuciones
[editar]Locuciones con «cabo» [▲▼]
- cabo de mar
- cabo de ronda
- cabo primero
- cabo segundo
- al cabo de: al finalizar
- al fin y al cabo
- cabo adelante:
En adelante.[3]
- cabo blanco: (Náutica) El que no está dado de alquitrán.[3]
- cabo contrahecho: (Náutica) El que se hace con filásticas viejas.[3]
- cabo de año: Oficio que se hace por algún difunto el día en que se cumple el año de su fallecimiento.[3]
- cabo de armería: En Navarra la casa solariega de algún linaje.[3]
- cabo de barra: El real de a ocho mejicano, que en su hechura manifiesta ser el último de la barra.[3]
- cabo de barra: La última moneda que se da cuando se ajusta una cuenta, y también la que sobra.[3]
- cabo de cañón: El soldado o marino encargado de una pieza de artillería.[3]
- cabo de casa:
Cabeza de una familia.[3]
- cabo de columna: El navío cabeza de una escuadra.[3]
- cabo de división: El comandante en jefe de una división, en una escuadra.[3]
- cabo de escuadra: Soldado de infantería que manda las escuadras.[3]
- cabo de escuadra o cabo de entrega: (Milicia) El primer cabo de escuadra de la guardia, primer cabo.[3]
- cabo de fila: El soldado que está a la cabeza de la fila. // El navío que va a la cabeza de una línea cuando se navega en este orden.[3]
- cabo de fogones: El encargado de la vigilancia de los fogones.[3]
- cabo de guardia o cabo de mar: (Náutica) El marinero distinguido que regenta cierto número de ellos en las faenas de a bordo.[3]
- cabo de Guzmanes: El cabo de escuadra principal que en una compañía tenía la preferencia sobre los otros cuatro.[3]
- cabo de labor: (Náutica) Los que están en juego para el manejo de todo el aparejo.[3]
- cabo de luces: El cabo de escuadra encargado por semanas o por meses del cuidado de las luces de a bordo.[3]
- cabo de maestranza o cabo de ribera: El que regenta una brigada de carpinteros, calafates, peones.[3]
- cabo de matrícula: El matriculado veterano, elegido para los actos del desempeño de su jurisdicción sobre la gente de mar de ella.[3]
- cabo de presa: El oficial destinado a mandar una presa.[3]
- cabo de rancho: El oficial de guerra o mayor que entiende en todo lo relativo a la mesa de los mismos.[3]
- cabo de revés: Las escotas de barlovento, y las amuras, bolines y boliches de sotavento que quedan ociosos en las posiciones de bolina o a un largo.[3]
- cabo de ronda: Alguacil que va gobernando la ronda.[3]
- cabo de rondines: El jefe inmediato de los rondines del arsenal.[3]
- cabo de sanidad: El individuo nombrado por la junta de Sanidad para la vigilancia con relación a los buques que entran a los que están de cuarentena.[3]
- cabo embestido: El que está enredado con otro.[3]
- cabo estufado: (Náutica) El que ha pasado por una estufa para hacerle perder la humedad.[3]
- cabo firme o cabo muerto: (Náutica) El que sirve para la sujeción de palos o masteleros.[3]
- cabo negro o cabo blanco: (Náutica) El cabo de cuerda que está o no impregnado de alquitrán.[3]
- cabos negros: En las mujeres son el pelo, cejas y ojos negros.[3]
- cabo pasado al derecho o cabo pasado al revés: (Náutica) El que en su laboreo lleva la dirección de proa a popa o inversamente.[3]
- al cabo al cabo, o al cabo y a la postre, o al cabo de la jornada: Después de todo , por último, al fin.
- a cabo de cien años los reyes son villanos, y a cabo de ciento y diez son reyes otra vez, o los villanos son reyes: Refrán. Indica la inconstancia de las cosas, la mudanza en la fortuna, etc.[3]
- al cabo de los años mil vuelve el agua por do solía ir, al cabo de los años mil vuelven las aguas por do solían ir o torna el agua a su cubil: Refrán. Expresa que el trascurso y variación del tiempo vuelve a poner en uso y boga las costumbres, hábitos, gustos, modas, etc.[3]
- al cabo de cien años todos seremos calvos: Refrán. Advierte que las vanidades y miserias de esta vida, por mucho que duren, tienen fin con la muerte.[3]
- al cabo del año más come el muerto que el vivo: Refrán. Censura lo excesivo que se gasta en sufragios y otras cosas por los difuntos , en el primer año después de su muerte.[3]
- al cabo de un año tiene el mozo las mañas del amo: Refrán. Nota cuan fácilmente influyen en los inferiores o subalternos las mañas , las acciones de los superiores.[3]
- al cabo del mundo o hasta el cabo del mundo:. a cualquier parte por distante y remota que esté.[3]
- atar cabos:. reasumir las especies vertidas en un discurso. | Combinar ideas. | Unir cosas, deducir, inferir de la comparación cotejo o paralelo de varias cosas.[3]
- áteme usted esos cabos: frase ¡rónica familiar dícese cuando alguno ha sollado especies contrarias, opuestas, que se repelen mutuamente.[3]
- coger los cabos: Atender a todas las circunstancias y prevenirlas.[3]
- dar cabo: Echar una cuerda para que se agarre un hombre que haya caído en el agua, o el proel de algún bote que viene atracando, o se ampara del buque cuando hay mar y viento. || met. (anticuado) Dar luz, abrir camino.[3]
- dar cabo a alguna cosa: perfeccionarla. acabarla.[3]
- dar cabo de alguna cosa: acabarla, destruirla.[3]
- de cabo: (anticuado) nuevamente.[3]
- de cabo a cabo: de extremo a extremo.[3]
- doblar el cabo: (Náutica) pasar la embarcación por delante de algún cabo y ponerse al otro lado.[3]
- echar a un cabo algún negocio: (anticuado) Concluirlo. acabar. || (anticuado) Olvidarlo.[3]
- en cabo: (anticuado) al cabo.[3]
- en mi cabo, en tu cabo, en su cabo: (anticuado) a mis solas, a tus solas, a sus solas.[3]
- estamos al cabo de la calle: hasta aquí hemos llegado, acabose.[3]
- estar al cabo de la calle: estar enterado, haber comprendido perfectamente.[3]
- estar al cabo de algún negocio: haberlo entendido bien.[3]
- estar alguno al cabo o estar muy al cabo: estar para morir, en el fin de la vida.[3]
- llevar al cabo alguna cosa: perfeccionarla.[3]
- llevar al cabo o basta el cabo alguna cosa: fr. met. seguirla con tenacidad basta el extremo.[3]
- montar el cabo:. (Náutica) doblar el cabo.[3]
- no tener cabo ni cuerda alguna cosa: estar un negocio tan lleno de dificultades, que no se sabe como ponerle en claro.[3]
- por cabo, por el cabo: extremadamente.[3]
- por ningún cabo: De ningún modo, por ningún medio.[3]
- cabos imbornaleros del plan de la bodega: (anticuado) Los que se pasaban por los imbornales del plan, para aclararlos o limpiarlos de la arena y broza que pudiera entorpecer el paso del agua a la caja de bombas.[5]
- cabos de revés: las escotas de barlovento, y las amuras, bolinas y boliches de sotavento, que quedan ociosos en las posiciones de bolina o a un largo.[5]
- cabo estirado: el que por haber servido el tiempo suficiente, ha perdido la rigidez de su colcha, está flexible, y no toma coca , codillo o vueltas cuando se aduja.[5]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [5] kaap (af)
- Catalán: cap (ca)
- Alemán: [4] Gefreiter (de) (masculino); [5] Kap (de) (neutro); [6] Tau (de) (neutro)
- Francés: [4] caporal (fr) (masculino); [5] cap (fr) (masculino); [6] cordage (fr) (masculino)
- Italiano: [4] caporale (it); [5] cap (it); [6] corda (it); [6] cavo (it)
- Inglés: [4] corporal (en); [4] sergeant (en) (policía); [5] cape (en); [6] rope (en); [6] line (en)
- Neerlandés: [4] kaap (nl)
- Checo: mys (cs)
- Galés: yr (cy)
Referencias y notas
[editar]- Las definiciones 2, 3 y 10 al 22 proceden de los diccionarios siguientes, que están en el dominio público, pero pueden haber sido modificadas posteriormente por otros wikcionaristas:
- Diccionario marítimo español porJosé de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas
- "Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas
- Diccionario de la lengua castellana Real Academia Española H. Bossange, 1842 - 915 páginas
- Novísimo diccionario de la Lengua Castellana, con la correspondencia Catalana por Pedro LABERNIA Espasa hnos., 1866