caso
Apariencia
caso | |
pronunciación (AFI) | [ˈka.so] ⓘ |
silabación | ca-so |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | cazo |
rima | a.so |
Etimología 1
[editar]Del latín casus,[1] con el mismo significado.
Sustantivo masculino
[editar]caso ¦ plural: casos
- 1
- Cada una de varias instancias consideradas como pertenecientes a un mismo tipo de situaciones o cosas (como los casos de una enfermedad, etc.).[1]
- Relacionado: casuística.
- Ejemplo:
El Internet fomenta la colaboración entre grupos de usuarios con intereses comunes, en este caso, la lingüística y la enseñanza de E/LE.«En el próximo número de Cuadernos Cervantes».
- Ejemplo:
Deben cursar los complementos de formación que, en cada caso, se determinen.Requisitos para acceder a la carrera Licenciado en Ciencias Ambientales. BOE. 21 set 1995.
- 2
- Evento o asunto llevado ante la consideración de la justicia o investigado por los organismos competentes.[1]
- Ejemplo:
Casos recientes en los tribunales ofrecen lineamientos útiles en cuanto al significado del uso lícito y a la naturaleza de nuestras obligaciones.Kenneth D. Crews. Copyright, Fair Use, and the Challenge for Universities. Editorial: University of Chicago Press. 15 dic 1993. ISBN: 9780226120553.
- Ejemplo:
- 3
- Suceso expuesto por su notoriedad en la prensa o mediante rumores.[1]
- 4 Lingüística
- Propiedad gramatical presente en algunos idiomas, que indica mediante modificaciones del pronombre, el sustantivo o el adjetivo el papel sintáctico que estos cumplen en una frase determinada.[1]
- Ejemplo: La terminación «-e» marca el caso de muchos sustantivos en latín, como.
- 5 Lingüística
- Cada una de las funciones denotadas por los casos4 de la flexión.[1]
- Hipónimos: ablativo, acusativo, dativo, distributivo, genitivo, nominativo, vocativo.
- Ejemplo: El caso genitivo del latín.
- Ejemplo: En español, el pronombre de tercera persona del singular en caso dativo es.
- 6
- Narración tradicional de una circunstancia o tipo de situación que se relata o cita como ejemplo.[1]
- Ámbito: América.
Locuciones
[editar]Locuciones con «caso» [▲▼]
- caso apretado: situación difícil, arriesgada
- caso cerrado: asunto concluido del que ya no se debe tratar
- caso clínico: conjunto de los síntomas que presenta un enfermo, en especial si salen de la norma
- caso de conciencia: cuestión moral en disputa o duda
- caso fortuito: evento acaecido por azar o naturaleza, sin poder imputarse su responsabilidad a nadie, y por lo tanto no generando obligación jurídica
- caso oblicuo: en la declinación, cada uno de los casos excepto el nominativo
- caso perdido: de alguien ruin, abyecto, miserable
- caso recto: en la declinación, el caso nominativo, por considerarse que expresa más directamente la naturaleza de la cosa
- el caso es que: el tema central de este asunto es...
- en todo caso: como mínimo, y sin importar otras circunstancias
- hacer al caso: ser pertinente a efectos de lo tratado
- hacer caso:
- hacer caso omiso: no prestar atención a algo o alguien
- venir al caso: ser pertinente a efectos de lo tratado
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Fall (de); Kasus (de)
- Árabe: [ħaláːt] حالت (ar)
- Asturiano: [1] casu (ast) (masculino)
- Búlgaro: [padéž] падеж (bg)
- Checo: případ (cs); pád (cs)
- Danés: fald (da)
- Coreano: [gyeong-u] 경우 (ko); [gyeok] 격 (ko)
- Eslovaco: pád (sk)
- Esloveno: primer (sl); sklon (sl)
- Finés: tapaus (fi); sijamuoto (fi)
- Francés: cas (fr)
- Griego: [períptosis] περίπτωσις (el); [ptósis] πτώσις (el)
- Hebreo: [yajsá] יחסה (he)
- Húngaro: eset (hu)
- Inglés: case (en)
- Japonés: [じけん, jíken] 事件 (ja); [かく, kakú] 格 (ja); じけん (ja); かく (ja)
- Latín: casus (la)
- Neerlandés: naamval (nl); casus (nl)
- Portugués: caso (pt)
- Ruso: [slúčaj] случай (ru); [padéž] падеж (ru)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de casar.