cosa

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
icono de desambiguación Entradas similares:  Cosa, cósa

Español[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  [ˈko.sa]
Parónimos:  casa
case
casi
caso
cesa
coca
coda
coja
cola
coma

Etimología[editar]

Del castellano antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Cognado del judeoespañol koza.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Nombre con el que se puede designar un objeto real o imaginario, una abstracción o un concepto sin tener que definirlo o nombrarlo.
2 Derecho.
En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
3
Objeto inanimado.

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Ver también[editar]

Traducciones[editar]

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de coser o de coserse.
2
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª pers.) del presente de subjuntivo de coser o de coserse.
3
Segunda persona del singular (usted) del imperativo de coser o del imperativo negativo de coserse.

Aragonés[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  [ˈko.sa]

Etimología[editar]

Del navarro-aragonés cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Pronombre indefinido[editar]

2
Nada.

Asturiano[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Variante:  cousa

Etimología[editar]

Del leonés antiguo cosa y cousa ("cosa"), y estas del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.

Locuciones [1] [editar]

Castellano antiguo[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Información adicional[editar]

Catalán[editar]

 cosa
Baleares, central (AFI):  [ˈkɔ(.)zə]
Fraga y Lérida (AFI):  [ˈkɔzɛ]
Occidental (AFI):  [ˈkɔ(.)za]
Rousillonnais (AFI):  [ˈkozə]
Valencia central (AFI):  [ˈkɔsa]
Valencia meridional (AFI):  [ˈkɔzɔ]

Etimología[editar]

Del catalán antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Atestiguado desde XII.[2]

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa coses
1
Cosa.
2
Caso, negocio.

Locuciones [2] [editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Catalán antiguo[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

1
Cosa.[3]
2
Causa, motivo u origen.[3]

Locuciones[editar]

Francés antiguo[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
Nominativo cosa cosas
Oblicuo cosa cosas
1
Variante de chose.

Gallego[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, el, Vde.) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (Vde.) del pretérito imperfecto de coser.

Interlingua[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Véase también[editar]

Irlandés[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Sustantivo femenino[editar]

1
Forma del nominativo y dativo plural de cos.

Istrio[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín coxam ("cadera").

Sustantivo femenino[editar]

1 Anatomía.
Muslo.

Italiano[editar]

 cosa
Italia central y meridional (AFI):  [ˈkɔ.sa]
Italia septentrional (AFI):  [ˈkɔ.za]
desc-20.png

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cose
1
Cosa.

Pronombre interrogativo[editar]

2
Qué.

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Leonés antiguo[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Variante:  cousa

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

1
Cosa.

Navarro-aragonés[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Portugués[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (você) del pretérito imperfecto de coser.

Sardo[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosas
1
Cosa.

Información adicional[editar]

Siciliano[editar]

 cosa
Pronunciación (AFI):  ['kɔsa]

Etimología[editar]

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
cosa cosi
1
Cosa.

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Academia de la Llingua Asturiana (2014). «cosa», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de la Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
  2. 2,0 2,1 VV.AA. (1998) "cosa". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  3. 3,0 3,1 «cosa». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.