cosa
Español[editar]
cosa | |
pronunciación (AFI) | [ˈko.sa] ⓘ |
silabación | co-sa1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
parónimos | casa, case, casi, caso, cesa, coca, coda, coja, cola, coma, copa, corra, cota, losa, osa, posa, rosa, sosa, tosa |
rima | o.sa |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Cognado del judeoespañol koza.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosas |
- 1
- Nombre con el que se puede designar un objeto real o imaginario, una abstracción o un concepto sin tener que definirlo o nombrarlo.
- 2 Derecho
- En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
- 3
- Objeto inanimado.
Locuciones[editar]
|
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de coser.
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de coser.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de coser.
Aragonés[editar]
cosa | |
pronunciación (AFI) | [ˈko.sa] |
Etimología[editar]
Del navarro-aragonés cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosas |
- 1
- Cosa.
Pronombre indefinido[editar]
- 2
- Nada.
Asturiano[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | cousa |
Etimología[editar]
Del leonés antiguo cosa y cousa ("cosa"), y estas del latín causam ("causa").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | coses |
- 1
- Cosa.
Locuciones 2[editar]
Castellano antiguo[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosas |
- 1
- Cosa.
Información adicional[editar]
Catalán[editar]
cosa | |
baleares, central (AFI) | [ˈkɔ(.)zə] |
Fraga y Lérida (AFI) | [ˈkɔzɛ] |
occidental (AFI) | [ˈkɔ(.)za] |
rousillonnais (AFI) | [ˈkozə] |
valencia central (AFI) | [ˈkɔsa] |
valencia meridional (AFI) | [ˈkɔzɔ] |
Etimología[editar]
Del catalán antiguo cosa ("cosa"), y esta del latín causam ("causa"). Atestiguado desde el siglo XII.3
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | coses |
Locuciones 3[editar]
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Catalán antiguo[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Locuciones[editar]
Francés antiguo[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | cosa | cosas |
Oblicuo | cosa | cosas |
- 1
- Variante de chose.
Gallego[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, el, Vde.) del presente de subjuntivo de coser.
- 3
- Tercera persona del singular (Vde.) del pretérito imperfecto de coser.
Interlingua[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosas |
- 1
- Cosa.
Véase también[editar]
Irlandés[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Forma del nominativo y dativo plural de cos.
Istrio[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
- 1 Anatomía
- Muslo.
Italiano[editar]
cosa | |
Italia central y meridional (AFI) | [ˈkɔ.sa] |
Italia septentrional (AFI) | [ˈkɔ.za] ⓘ |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cose |
Pronombre interrogativo[editar]
- 2
- Qué.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Leonés antiguo[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | cousa |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Cosa.
[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosas |
- 1
- Cosa.
Portugués[editar]
cosa | |
brasilero (AFI) | [ˈkɔ.zɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈkɔ.za] |
europeo (AFI) | [ˈkɔ.zɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔ.zɐ |
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de coser.
- 3
- Tercera persona del singular (você) del pretérito imperfecto de coser.
Sardo[editar]
cosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosas |
Información adicional[editar]
Siciliano[editar]
cosa | |
pronunciación (AFI) | [ˈkɔ.sa] |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
cosa | cosi |
- 1
- Cosa.
- Relacionado: pricisioni.
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Academia de la Llingua Asturiana. «cosa», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
- ↑ 3,0 3,1 VV.AA. (1998) "cosa". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- ↑ 4,0 4,1 «cosa». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.sa
- ES:Palabras de origen castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Derecho
- Español-Azerí
- Español-Chino
- Español-Suajili
- ES:Formas del subjuntivo
- ES:Imperativos
- Aragonés-Español
- AN:Palabras de origen navarro-aragonés
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos femeninos
- AN:Pronombres
- AN:Pronombres indefinidos
- Asturiano-Español
- AST:Palabras de origen leonés antiguo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen catalán antiguo
- CA:Palabras documentadas desde el siglo XII
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- Catalán antiguo-Español
- ROA-OCA:Palabras de origen latino
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos femeninos
- Francés antiguo-Español
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos femeninos
- FRO:Variantes
- Gallego-Español
- GL:Formas del subjuntivo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Interlingua-Español
- IA:Sustantivos
- Irlandés-Español
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos femeninos
- GA:Formas sustantivas en nominativo
- GA:Formas sustantivas en dativo
- GA:Formas sustantivas en plural
- Istrio-Español
- IST:Palabras de origen latino
- IST:Sustantivos
- IST:Sustantivos femeninos
- IST:Anatomía
- Italiano-Español
- IT:Palabras de origen latino
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Pronombres
- IT:Pronombres interrogativos
- Leonés antiguo-Español
- ROA-OLE:Palabras de origen latino
- ROA-OLE:Sustantivos
- ROA-OLE:Sustantivos femeninos
- ROA-OAN:Palabras de origen latino
- ROA-OAN:Sustantivos
- ROA-OAN:Sustantivos femeninos
- Portugués-Español
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɔ.zɐ
- PT:Formas del subjuntivo
- PT:Formas verbales no canónicas
- Sardo-Español
- SC:Palabras de origen latino
- SC:Sustantivos
- SC:Sustantivos femeninos
- Siciliano-Español
- SCN:Palabras de origen latino
- SCN:Sustantivos
- SCN:Sustantivos femeninos