coca

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Coca

Español[editar]

Etimología 1[editar]

coca
pronunciación (AFI) [ˈko.ka]
silabación co-ca1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ka

Del quechua kuka

Sustantivo femenino[editar]

[1]
[1]
Singular Plural
coca cocas
1 Botánica
(Erythroxylum coca) Arbusto de origen andino, de las regiones húmedas de Bolivia, Perú, Ecuador y norte de Argentina. Alcanza 2,5 m de altura, con tallos leñosos y hojas elipsoidales, pequeñas y de color verde intenso. Sus flores son minúsculas y de color blanco. Sus frutos, de color rojo, tienen forma ovoide y miden alrededor de un centímetro. Sus hojas poseen varios alcaloides con propiedades estimulantes, anestésicas, terapéuticas y mitigadoras del apetito, la sed y el cansancio, que se manifiestan mediante la masticación o el cocimiento, siempre con un catalizador alcalino. Uno de estos es la cocaína, que en su forma procesada de clorhidrato es una potente droga recreativa.
2
Hojas de esta planta, extraídas para su consumo.
3
Por extensión, cocaína.

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 2[editar]

coca
pronunciación (AFI) [ˈko.ka]
silabación co-ca2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ka

Del catalán coca

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
coca cocas
1 Gastronomía (alimentos)
Hogaza de pan plano, típica de la región mediterránea de España, además de Andorra y la Cataluña francesa, que se usa asimismo como base para otras preparaciones dulces y saladas.
  • Ámbito: Aragón, Cataluña, Comunidad Valenciana, Islas Baleares

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 3[editar]

coca
pronunciación (AFI) [ˈko.ka]
silabación co-ca3
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ka

Del alemán Kogge

Sustantivo femenino[editar]

[1]
Singular Plural
coca cocas
1 Náutica
Embarcación usada en el Medioevo, de origen hanseático, con la proa recta y la popa redondeada, que caería en desuso con la invención de la urca.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 4[editar]

coca
pronunciación (AFI) [ˈko.ka]
silabación co-ca4
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ka

Del latín concha ("concha")

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
coca cocas
1
Peinado en que el cabello se divide en dos porciones, sujetándose cada una detrás de la oreja correspondiente.
2
Por extensión, cabeza.
3
Por extensión, golpe dado con los nudillos en la cabeza

Información adicional[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Etimología 5[editar]

coca
pronunciación (AFI) [ˈko.ka]
silabación co-ca5
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ka

De la marca registrada Coca Cola®.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
coca cocas
1
Bebida de la marca Coca Cola.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Sinónimo: cocucha

Traducciones[editar]

Traducciones

Irlandés[editar]

Etimología 1[editar]

coca
pronunciación falta agregar

Del inglés cock ("fardo")

Sustantivo masculino[editar]

1
Paca, fardo, hacina de heno
  • Ejemplos:
Bhíodh stálacha ins na heathlaíontaí a mbíodh cocaí agus stácaí déanta in airde orthu. Scéal na dtrí chomhairle.

Véase también[editar]

Etimología 2[editar]

coca
pronunciación falta agregar

Del inglés cock ("espita")

Sustantivo masculino[editar]

1
Espita, válvula

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [3]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [4]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  5. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [5]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.