coco

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Coco

Español[editar]

Etimología 1[editar]

coco
pronunciación (AFI) [ˈko.ko]
silabación co-co1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ko

Del portugués côco

Sustantivo masculino[editar]

[1,2]
Singular Plural
coco cocos
1 Botánica (árboles)
(Cocos nucifera) Palmera pantropical, única de su género, que crece en hábitats arenosos y salinos. Alcanza los 30 m de altura, con hojas pinnadas de hasta 6 m de largo. Se aprovecha extensamente, utilizándose la fibra de sus hojas para fuertes tejidos y sobre todo la pulpa de su fruto, una drupa fibrosa, en alimentación
2 Botánica, Gastronomía (frutas)
Fruta de esta palmera, de forma esférica y superficie castaño oscuro, de la que se aprovecha tanto el mesocarpo fibroso como la semilla, blanca y dulce, que se come fresca o se seca y prensa para producir copra. El líquido que el fruto verde guarda en su interior se bebe como refresco
3
Figurativamente, cabeza del ser humano
4
Figura fantasmal de las leyendas portuguesas, que figura ostensiblemente en las historias moralizantes contadas a los niños
5
Gónada del animal macho, que produce el esperma.
6
Insecto coleóptero
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial, por extensión
  • Sinónimo: congorocho
7
Seno de la mujer
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial, se usa más en plural
8
Coscorrón, golpe dado en la cabeza con los nudillos.
  • Ámbito: México, Puerto Rico, Venezuela
  • Uso: coloquial
9
Genitales de la mujer
  • Ámbito: Venezuela —Lara—
  • Uso: coloquial, malsonante
  • Sinónimos: véase Tesauro de vagina.

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 2[editar]

coco
pronunciación (AFI) [ˈko.ko]
silabación co-co2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ko

Del griego antiguo κόκκος (kókkos, "baya")

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
coco cocos
1 Biología
Bacteria de tipo morfológico redondeado.

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.