poco
Apariencia
Parte de la Lista Swadesh.
poco | |
pronunciación (AFI) | [ˈpo.ko] |
silabación | po-co |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ko |
Etimología 1
[editar]Del latín paucus.
Adverbio de cantidad
[editar]- 1
- En menor cantidad de lo que se hubiera esperado, en intensidad baja, o en menor grado.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Leer poco.
- 2
- Indica que la acción es de corta duración, o dura menos de lo esperado.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Demorar poco.
- 3
- Antepuesto a adverbios de comparación, indica que la diferencia es pequeña.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Juan es poco más alto que Pedro.
- Ejemplo: Nos vimos poco antes.
Adjetivo indeterminado
[editar]poco ¦ plural: pocos ¦ femenino: poca ¦ femenino plural: pocas ¦ superlativo: poquísimo
- 4
- Indica cantidad baja o escasez, grado o intensidad menor de lo que se hubiera esperado.
- Antónimo: mucho
- Ejemplo: Vino poca gente.
- Ejemplo: Leí unos pocos folletos.
Sustantivo masculino
[editar]poco ¦ plural: pocos
- 5
- Cantidad corta, pequeña.
- Ejemplo: Beber un poco de vino.
- 6
- Gran cantidad de algo.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial, irónico
- Ejemplo: Había un poco de gente en el mercado.
Locuciones
[editar]Locuciones con «poco» [▲▼]
- al poco
- al poco de
- a pocas
- a poco
- a poco de
- ¿a poco no?
- a poco (no):
- a poco que
- a pocos pasos
- cara de pocos amigos
- como poco
- dentro de poco: en breve
- de pocas palabras
- de poco
- de poco más o menos
- en pocas palabras: en resumen
- en poco
- estar en poco
- faltar poco para
- (hacer impersonal + poco), hace poco: muy recientemente
- no es poco
- no poco
- mucho ruido y pocas nueces
- muy poco
- o poco menos
- para poco
- poco antes
- poco a poco: lentamente, despacio
- ¡poco a poco!
- poco después
- poco más, poco menos
- poco más de
- poco más o menos
- poco más que
- poco menos de
- poco menos que
- por muy poco
- por poco: casi
- por poco que
- ¡qué poco!
- ser poca cosa
- sobre poco más o menos
- tener en poco
- tener pocas pulgas
- un poco más
- un poco menos
- vivir con muy poco
- y por si fuera poco: y hay más, para colmo.
Refranes
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: wenig (de)
- Serbocroata: malo (sh)
- Búlgaro: малко (bg)
- Francés: peu (fr)
- Gallego: pouco (gl)
- Inglés: little (en); few (en)
- Italiano: poco (it)
- Náhuatl clásico: achi (nci); achitzin (nci)
- Náhuatl de Guerrero: achi (ngu)
- Náhuatl de la Huasteca central: achi (nch)
- Náhuatl de la Huasteca occidental: achi (nhw)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: achi (nhe)
- Náhuatl de Oaxaca: achitzin (nhy)
- Náhuatl de Orizaba: achi (nlv)
- Portugués: pouco (pt)