nada
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | /ˈna.ða/ |
Etimología[editar]
Elipsis del español antiguo ren nada, ninguna cosa, en el que el refuerzo nada se ha tomado de la expresión omne nado, nadie (véase por su etimología), y ren, nada, proviene del latín rem, cosa, acusativo de res.1 Compárese el catalán res y el francés rien, ambos con el significado «nada». Nada, del latín nata.
Pronombre indefinido[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singularia tantum |
---|
nada |
- 2
- Fenómeno contrario al ser, ausencia total de las cosas.
Adverbio de negación[editar]
- 3
- Adverbio usado para negar un verbo. Acompaña a no y sucede al verbo.
- Ámbito: Chile.
- Uso: coloquial
- Ejemplo: "Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda." (Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla, Diario La Cuarta. 24 de noviembre de 2009)
Interjección[editar]
- 4
- Manera de rechazar o negar de plano alguna propuesta o argumento.
- Uso: por extensión, se usa de forma exclamativa
Locuciones[editar]
Locuciones con «nada»
|
|
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
|
Forma verbal[editar]
- 4
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de nadar.
- 5
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de nadar.
- Variante: nadá (voseo).
Asturiano[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | ñada |
Etimología[editar]
Del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Forma verbal[editar]
- 2
- Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de nadar.
- 3
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Castellano antiguo[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Catalán[editar]
nada | |
Occidental (AFI): | /ˈna.ðə/ |
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, ell) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Francés[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | /na.da/ |
Etimología[editar]
Del español nada.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
- Uso: jergal, slang.
- Sinónimos: keutchi, macache, nib, nibergue, niet, peau de zob, que dalle, que pouic, que tringle, rien, walou.
- Hipónimo: rien du tout.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Galaicoportugués[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | /ˈnada/ |
Etimología[editar]
Del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
- Ejemplo:
- «ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua» (Siglo XIII) Cantigas de Santa Maria (en galaicoportugués).
Gallego[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués nada ("nada"), y este del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Forma verbal[editar]
- 2
- Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de nadar.
- 3
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de nadar.
Inglés[editar]
nada | |||
Pronunciación (AFI): | /ˈnɑː.də/
|
Etimología[editar]
Del español nada ("nada"), y este del latín rem nātam.
Pronombre[editar]
- 1 Coloquial, principalmente en los EE. UU.
- Nada.
Judeoespañol[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo nada ("nada"), y este del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Forma verbal[editar]
- 2
- Tercera persona del singular (yo) del presente de indicativo de nadar.
- 3
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Occitano[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | /'na.ðo/ |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nada | nadas |
Papiamento[editar]
nada | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Cero.
Portugués[editar]
nada | |
Brasil (AFI): | /ˈnadɐ/ |
Portugal (AFI): | /ˈnaðɐ/ |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués nada ("nada"), y este del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
- Ejemplo:
- «Não consigo ver nada!»
- ¡No puedo ver nada!
Adverbio de negación[editar]
- 2
- Nada.
- Antónimos: completamente, totalmente.
- Ejemplo:
- «Não estou nada feliz com suas ações.»
- No estoy nada feliz con sus acciones.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nada | nadas |
- 3
- Nada.
- Sinónimo: inexistência.
- 5
- Poquito.
- Ejemplo:
- «Ele colocou um nada de sal na comida.»
Forma verbal[editar]
- 6
- Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de nadar.
- 7
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Locuciones[editar]
Términos relacionados
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Ralph Penny (2002). The History of the Spanish Language. Cambridge, Cambridge University Press, p. 147-8.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres indefinidos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Singularia tantum
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios de negación
- ES:Chile
- ES:Términos coloquiales
- ES:Interjecciones
- ES:Formas del indicativo
- ES:Imperativos
- ES:Variantes
- Asturiano-Español
- AST:Palabras de origen latino
- AST:Pronombres
- AST:Pronombres indefinidos
- AST:Formas del indicativo
- AST:Formas verbales no canónicas
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Pronombres
- OSP:Pronombres indefinidos
- Catalán-Español
- CA:Formas del indicativo
- CA:Formas verbales no canónicas
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen español
- FR:Pronombres
- FR:Pronombres indefinidos
- FR:Términos jergales
- Galaicoportugués-Español
- ROA-OPT:Palabras de origen latino
- ROA-OPT:Pronombres
- ROA-OPT:Pronombres indefinidos
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen galaicoportugués
- GL:Pronombres
- GL:Pronombres indefinidos
- GL:Formas del indicativo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen español
- EN:Pronombres
- Judeoespañol-Español
- LAD:Palabras de origen castellano antiguo
- LAD:Pronombres
- LAD:Pronombres indefinidos
- LAD:Formas del indicativo
- LAD:Formas verbales no canónicas
- Occitano-Español
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos femeninos
- Papiamento-Español
- PAP:Sustantivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Pronombres
- PT:Pronombres indefinidos
- PT:Adverbios
- PT:Adverbios de negación
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Astrofísica
- PT:Astronomía
- PT:Formas del indicativo
- PT:Formas verbales no canónicas