pas
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Francés[editar]
pas | |
Pronunciación (AFI): | /pɑ/ |
Etimología[editar]
Del latín passus
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
pas | pas |
- 1
- Paso.
Adverbio[editar]
- 2
- No.
- Ejemplos:
- pas beaucoup "no mucho"
- pas de sucre, merci "sin azucar, por favor".
- 3
- Se emplea para negar un verbo en conjunto con la partícula ne.
- Ejemplos:
- Pourquoi tu ne manges pas?, "¿Por qué no comes?"
- J’veux pas travailler, "No quiero trabajar".
Lombardo[editar]
pas | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Paz
Occitano[editar]
pas | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Paz
Papiamento[editar]
pas | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Paz.
Polaco[editar]
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
pas | |||
Pronunciación (AFI): | /pas/
|
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo (Mianownik) |
pas | pasy |
Genitivo (Dopełniacz) |
pasa | pasów |
Dativo (Celownik) |
pasowi | pasom |
Acusativo (Biernik) |
pas | pasy |
Instrumental (Narzędnik) |
pasem | pasami |
Locativo (Miejscownik) |
pasie | pasach |
Vocativo (Wołacz) |
pasie | pasy |
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen latino
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Adverbios
- Lombardo-Español
- LMO:Sustantivos
- Occitano-Español
- OC:Sustantivos
- PRV:Sustantivos
- Papiamento-Español
- PAP:Sustantivos
- Polaco-Español
- Wikcionario:PL:Ampliable
- PL:Sustantivos
- PL:Sustantivos masculinos
- PL:Vestimenta
- PL:Heráldica