instrumental

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

instrumental
pronunciación (AFI) [ins.t̪ɾu.men̪ˈt̪al]
silabación ins-tru-men-tal1
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima al

Etimología 1[editar]

De la y instrumentalis.

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino instrumental instrumentales
Femenino instrumental instrumentales
1
Propio del instrumento o relativo a él.
2
Que se usa como instrumento:.
3 Música
Se dice de la música que se ejecuta solo con instrumentos, sin voces.
4
Propio o relativo a los instrumentos musicales.
5 Casos gramaticales
Caso con cuya declinación se expresa el uso de un instrumento o medio para hacer algo.
  • Uso: se usa también como sustantivo
6 Derecho
Propio o relativo a documentos y papeles legales.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
instrumental instrumentales
7
Conjunto de instrumentos para determinado fin o de alguna profesión.
8 Casos gramaticales
Uno de los casos gramaticales.

Locuciones[editar]

Locuciones con «instrumental»

Traducciones[editar]

Traducciones

{{t|ja|t1=具格|nota1=ぐかく

Asturiano[editar]

instrumental
pronunciación (AFI) /ins.tɾu.menˈtal/
silabación ins-tru-men-tal2
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima al

Etimología 1[editar]

Del latín instrumentalis.

Sustantivo masculino[editar]

1 Casos gramaticales
Instrumental.

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.