nata
| nata | |
| pronunciación (AFI) | [ˈnat̪a] |
| silabación | na-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ta |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta[1], del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.[2] Compárese el catalán nata, el portugués nata o, más remotamente, el inglés mat. El italiano natta ('quiste') no es cognado.[3]
Sustantivo femenino
[editar]nata ¦ plural: natas
- 1 Alimento
- Capa cremosa que se forma encima de la leche, ya sea por dejarla en reposo o por hervirla y luego dejarla enfriar.
- 2 Alimento
- Substancia grasa que se encuentra en la leche cruda -no procesada-, que puede separarse de ésta por un proceso de centrifugado, o dejándola reposar. Se usa principalmente como ingrediente en repostería y para elaborar mantequilla.
- Sinónimos: crema de leche, crema
- 3
- Capa análoga a la nata1 que se forma en algunos licores.
- 4
- La parte más rica y selecta de una cosa.
- Uso: figurado
- 5 Minería
- Material sin valor que se descarta de la mena al extraer un mineral de un yacimiento.
- Ámbito: América.
- Sinónimo: ganga.
Información adicional
[editar]- Derivado: natilla.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1, 2] Sahne (de) (femenino); Creme (de) (femenino)
- Asturiano: ñata (ast)
- Bretón: [1,2] dienn (br) (masculino); koaven (br) (masculino)
- Catalán: nata (ca) (femenino)
- Checo: smetana (cs)
- Vasco: gain (eu)
- Finés: kerma (fi)
- Francés: crème (fr) (femenino)
- Gallego: nata (gl) (femenino)
- Inglés: cream (en)
- Neerlandés: room (nl) (masculino)
- Portugués: nata (pt) (femenino)
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del femenino de nato.
| nata | |
| central (AFI) | [ˈna.tə] |
| valenciano (AFI) | [ˈna.ta] |
| baleárico (AFI) | [ˈna.tə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.
Sustantivo femenino
[editar]nata ¦ plural: nates
- 1 Alimentos
- Nata.
Finés
[editar]| nata | |
| pronunciación (AFI) | [ˈnɑ̝t̪ɑ̝] |
| silabación | na-ta |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɑtɑ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | nata | natat |
| Genitivo | natan | natojen (natain1) |
| Partitivo | nataa | natoja |
| Acusativo | nata | natat |
| Acusativo 2 | natan | |
| Inesivo | natassa | natoissa |
| Elativo | natasta | natoista |
| Ilativo | nataan | natoihin |
| Adesivo | natalla | natoilla |
| Ablativo | natalta | natoilta |
| Alativo | natalle | natoille |
| Esivo | natana | natoina |
| Traslativo | nataksi | natoiksi |
| Abesivo | natatta | natoitta |
| Instructivo | natoin | |
| Comitativo | natoine (+ sufijo posesivo) | |
| 1 raro, arcaico o poético | ||
- 1 Botánica
- (Festuca spp.) Festuca.
Gallego
[editar]| nata | |
| pronunciación (AFI) | [ˈnat̪ɐ] |
| silabación | na-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ta |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.
Sustantivo femenino
[editar]nata ¦ plural: natas
- 1 Gastronomía
- Nata.
| nata | |
| pronunciación (AFI) | /ˈna.ta/ |
| silabación | nà-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ta |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del femenino de nato.
| nata | |
| clásico (AFI) | /ˈnaː.ta/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈna.ta/ |
| clásico (AFI) | /ˈnaː.taː/ (3) |
| eclesiástico (AFI) | /ˈna.ta/ (3) |
| silabación | nā-tā, nā-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rimas | a.ta, aː.ta, aː.taː |
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]Nórdico antiguo
[editar]| nata | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del protogermánico *natilon, y este diminutivo del protogermánico *naton, de origen incierto.
Sustantivo femenino
[editar]| nata | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar natta, y este alteración del latín matta, del fenicio 𐤌𐤈𐤈, cognado del hebreo מיטה.
Sustantivo femenino
[editar]nata ¦ plural: natas
- 1 Gastronomía
- Nata.
Quechua cuzqueño
[editar]| nata | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del español nata, y esta del bajo latín natta, y este alteración de matta ('estera'), del fenicio 𐤌𐤈𐤈 (maṭṭa), cognado del hebreo מִטָּה (mit'ah, 'cama').
Sustantivo
[editar]| Posesivo | |
|---|---|
| 1.ª sg. | natay |
| 2.ª sg. | natayki |
| 3.ª sg. | natan |
| 1.ª pl. exc. | natanchik |
| 1.ª pl. inc. | natayku |
| 2.ª pl. | nataykichik |
| 3.ª pl. | natanku |
| Número | |
| Singular | nata |
| Plural | natakuna |
| Caso | |
| Abesivo | natannaq |
| Ablativo | natamanta |
| Acusativo | natata |
| Benefactivo | natapaq |
| Causal | natarayku |
| Comitativo | natawan |
| Direccional | nataman |
| Genitivo | natap |
| Interactivo | natapura |
| Locativo | natapi |
| Terminativo | natakama |
- 1 Gastronomía
- Nata.
Suajili
[editar]| nata | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Adherir.
Tétum
[editar]| nata | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «nata» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «mat» en The Oxford English Dictionary. Editorial: Oxford University Press. 2.ª ed, Oxford, 1989. ISBN: 9780198611868.
- ↑ «natta» en Vocabolario etimologico della lingua italiana. Ottorino Pianigiani. Editorial: Albrighi, Segati e C. Roma, 1907.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ta
- ES:Palabras provenientes del latín vulgar
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Alimento
- ES:Términos en sentido figurado
- ES:Minería
- ES:América
- Formas adjetivas en femenino
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Palabras provenientes del latín vulgar
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos regulares
- CA:Alimentos
- Finés
- FI:Palabras bisílabas
- FI:Rimas:ɑtɑ
- FI:Sustantivos
- FI:Botánica
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:a.ta
- GL:Palabras provenientes del latín vulgar
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- GL:Gastronomía
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:a.ta
- IT:Formas adjetivas en femenino
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:a.ta
- LA:Rimas:aː.ta
- LA:Rimas:aː.taː
- LA:Formas adjetivas en nominativo
- LA:Formas adjetivas en vocativo
- LA:Formas adjetivas en singular
- LA:Formas adjetivas en femenino
- LA:Formas adjetivas en acusativo
- LA:Formas adjetivas en plural
- LA:Formas adjetivas en neutro
- LA:Formas adjetivas en ablativo
- Nórdico antiguo
- NON:Palabras sin transcripción fonética
- NON:Palabras provenientes del protogermánico
- NON:Sustantivos femeninos
- NON:Sustantivos
- NON:Botánica
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín vulgar
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Gastronomía
- Quechua cuzqueño
- QUZ:Palabras sin transcripción fonética
- QUZ:Palabras provenientes del español
- QUZ:Sustantivos
- QU:Sustantivos
- QUZ:Gastronomía
- Suajili
- SW:Palabras sin transcripción fonética
- SW:Verbos transitivos
- SW:Verbos
- Tétum
- TET:Palabras sin transcripción fonética
- TET:Verbos transitivos
- TET:Verbos