Isabel
Apariencia
| Isabel | |
| pronunciación (AFI) | [isaˈβ̞el] |
| silabación | i-sa-bel |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| variantes | Elisabet, Elizabeth, Isabela, Izabel, Izabela, Ysabel[1], Ysabela[2], Yzabel[3], Yzabela[4] |
| rima | el |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo Elisabel, y este del latín Elisabeth, Elisabet, del griego antiguo Ἐλισάβετ, del hebreo antiguo אלישבע[5], y este del hebreo antiguo שבועה.
Sustantivo propio
[editar]Información adicional
[editar]- Masculino: Isabelo
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Serbocroata: [1] Elizabeta Јелисавета (sh) “Jelisaveta” (femenino)
- Albanés: [1] Elizabeta (sq)
- Alemán: [1] Elisabeth (de) (femenino); Elisbeth (de) (femenino)
- Árabe: [1] إليزابيث (ar) “'ilizabith” (femenino)
- Armenio: [1] Եղիսաբեթ (hy) “Eġisabet’” (femenino)
- Bretón: [1] Elesbed (br) (femenino)
- Catalán: [1] Elisabet (ca) (femenino)
- Checo: [1] Alžběta (cs) (femenino)
- Mandarín: [1] 伊麗莎白 (cmn); 伊丽莎白 (cmn) “Yīlìshābái”
- Coreano: [1] 엘리자베스 (ko) “Ellijabeseu” (femenino)
- Danés: [1] Elisabeth (da) (femenino)
- Escocés: [1] Elspeth (sco) (femenino)
- Eslovaco: [1] Alžbeta (sk) (femenino)
- Esloveno: [1] Elizabeta (sl) (femenino)
- Esperanto: [1] Elizabeto (eo)
- Estonio: [1] Eliisabet (et)
- Vasco: [1] Elixabete (eu)
- Finés: [1] Elisabet (fi)
- Francés: [1] Élisabeth (fr) (femenino); Isabelle (fr) (femenino)
- Gaélico escocés: [1] Ealasaid (gd) (femenino)
- Griego: Ελισάβετ (el) “elisávet” (femenino); Ισαλβέλλα (el) (femenino)
- Griego antiguo: [1] Ἐλισάβετ (grc) (femenino)
- Hawaiano: [1] ʻElikapeka (haw)
- Húngaro: [1] Erzsébet (hu)
- Inglés: [1] Elizabeth (en); Elisabeth (en); Isabel (en); Ysobel (en)
- Inglés medio: [1] Eliÿabeth (enm); Elesabeth (enm); Elyzabeth (enm)
- Italiano: [1] Elisabetta (it) (femenino)
- Japonés: [1] エリザベス (ja) “Erizabesu”
- Latín: [1] Elisabeth (la) (femenino)
- Letón: [1] Elizabete (lv) (femenino)
- Lituano: [1] Elzbieta (lt) (femenino); Elzbute (lt) (femenino)
- Macedonio: Елизабета (mk) “Elizabéta” (femenino); Елисавета (mk) “Elisavéta” (femenino)
- Maltés: [1] Eliżabetta (mt) (femenino)
- Manés: [1] Ealisaid (gv) (femenino)
- Neerlandés: [1] Elisabet (nl) (femenino)
- Noruego bokmål: [1] Elisabeth (nb) (femenino); Elisabet (nb) (femenino)
- Ojibua: [1] Enizaabet (oj)
- Polaco: [1] Elżbieta (pl) (femenino)
- Portugués: [1] Elisabete (pt) (femenino); Isabel (pt) (femenino)
- Rumano: [1] Elisabeta (ro) (femenino)
- Ruso: Елизавета (ru) “Jelizavéta” (femenino)
- Serbocroata: [1] Jelisaveta (sh) (femenino)
- Sueco: [1] Elisabet (sv) (femenino)
- Turco: [1] İşâ (tr)
Gallego
[editar]| Isabel | |
| pronunciación (AFI) | [isaˈβ̞ɛl] |
| silabación | i-sa-bel |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɛl |
Etimología
[editar]Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de mujer.
| Isabel | |
| brasilero (AFI) | /i.saˈbɛw/ |
| europeo (AFI) | /i.sɐˈbel/ |
| silabación | i-sa-bel |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rimas | ɛw, el |
Etimología
[editar]Sustantivo propio
[editar]- 1
- Nombre de pila de mujer.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:el
- ES:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- ES:Sustantivos propios
- ES:Sustantivos
- ES:Antropónimos
- ES:Antropónimos femeninos
- Español-Ojibua
- Gallego
- GL:Palabras agudas
- GL:Palabras trisílabas
- GL:Rimas:ɛl
- GL:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- GL:Sustantivos propios
- GL:Sustantivos
- GL:Antropónimos
- GL:Antropónimos femeninos
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:ɛw
- PT:Rimas:el
- PT:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- PT:Sustantivos propios
- PT:Sustantivos
- PT:Antropónimos
- PT:Antropónimos femeninos