mujer
Apariencia
mujer | |
pronunciación (AFI) | [muˈxeɾ] ⓘ |
silabación | mu-jer |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | muger[1] |
rima | eɾ |
Parte de la Lista Swadesh.
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo mugier (compárese el judeoespañol mujer), a su vez del latín mulier, -eris.[2]
Sustantivo femenino
[editar]
mujer ¦ plural: mujeres
Interjección
[editar]- 4
- Expresa sorpresa o contrariedad, hablando con una mujer1.
- Ejemplo: ¡Mujer, Ana, tú por aquí!
- Ejemplo: ¡Mujer, no me fastidies!
Locuciones
[editar]Locuciones con «mujer» [▲▼]
- mujer cis
- mujer de campo
- mujer de digo y hago
- mujer de gobierno
- mujer del arte
- mujer de la mala vida: prostituta
- mujer de letras
- mujer de su casa: mujer decente y hacendosa.
- mujer fatal
- mujer florero
- mujer jirafa
- mujer objeto
- mujer pública: prostituta
- mujer trans
- de mujer a mujer
- pez mujer
- ser mucha mujer
- ser mujer
- ser toda una mujer
- tomar mujer
Refranes
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Ainu: メネコ (ain); メノコ (ain)
- Alemán: [1-3] Frau (de); [1] Weib (de); [3] Gattin (de)
- Allentiac: [1, 3] axe (sai-all)
- Asturiano: [1-3] muyer (ast) (femenino)
- Azerí: [1] qadın (az)
- Búlgaro: [1-3] жена (bg) “žena”
- Catalán: [1-3] dona (ca)
- Checo: [1-3] žena (cs); [3] manželka (cs)
- Cheroqui: [1] ꭰꭸᏼ (chr) “ageyv”
- Danés: kone (da); kvinde (da)
- Serbocroata: [1-3] žena (sh); жена (sh)
- Eslovaco: [1-3] žena (sk); [3] manželka (sk)
- Esloveno: [1,2] ženska (sl); [1-3] žena (sl)
- Esperanto: [1] virino (eo)
- Vasco: [1,2] emakume (eu); [3] emazte (eu)
- Extremeño: [1-4] mugel (ext)
- Finés: [1,2] nainen (fi); [3] vaimo (fi)
- Francés: [1-3] femme (fr)
- Frisón: frou (fy); wiif (fy); frommens (fy)
- Gótico: [1-2] 𐌵𐌹𐌽𐍉 (got) (femenino)
- Gótico: [1-3] 𐌵𐌴𐌽𐍃 (got)
- Griego: [1-3] γυναίκα (el)
- Griego: [3] σύζυγος (el)
- Ido: [1,2] homino (io); [3] spozino (io)
- Inglés: [1] woman (en); [3] wife (en)
- Irlandés: [1-3] bean (ga); [3] bean chéile (ga)
- Irlandés antiguo: [1-3] ben (sga); [3] sétig (sga)
- Italiano: donna (it)
- Japonés: 女 (ja)
- Kawésqar: [1-2] asátap (alc); [1-2] sarks (alc); [3] afčók (alc)
- Latín: [1] femina (la); mulier (la)
- Leonés: [1-3] mullere (roa-leo) (femenino)
- Macedonio: [1-3] жена (mk) “žena”
- Maorí: wahine (mi)
- Mapuche: [1-3] domo (arn); [3] kure (arn)
- Maya yucateco: [1-2] koʼolel (yua); [1] chʼuup (yua); [3] atan (yua)
- Mixteco del sur de Puebla: [1] ñá'a̠n (mit)
- Náhuatl central: [1] cihuatl (nhn); zihuatl (nhn)
- Náhuatl clásico: cihuatl (nci)
- Náhuatl de Pajapan: [1] siwat (nhp)
- Neerlandés: [1] vrouw (nl)
- Noruego bokmål: kvinne? (no)
- Ona: [1] naʔ (ona)
- Papiamento: [1] mohé (pap); muhé (pap)
- Portugués: [1] mulher (pt)
- Purépecha: [1] uarhiti (pua)
- Puquina: [1,3] atago (puq)
- Rapa nui: [1,2] vahine (rap); [1,2] vi'e (rap)
- Ruso: [1,2] женщина (ru) “ženščina”; [3] жена (ru) “žena”
- Sánscrito: [3] भार्या (sa) (femenino)
- Sueco: kvinna? (sv)
- Tehuelche: [1] kaːrken (teh)
- Tahitiano: [1] vahine (ty)
- Tocario A: [1] śäm (xto)
- Tocario B: [1] śana (txb)
- Pidgin melanesio-inglés: [1,2] meri (tpi)
- Tongano: fafine? (to)
- Ucraniano: [1-3] жінка (uk) “žinka”
Castellano antiguo
[editar]mujer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mulierem ('mujer').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mujer | mujeres |
- 1
- Grafía alternativa de mugier.
Judeoespañol
[editar]mujer | |
pronunciación (AFI) | [ˈmuʒeɾ] |
grafías alternativas | מוזיר |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo mujer, muger y mugier ('mujer'), y estos del latín mulier. Compárese el español mujer.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mujer | mujeres |
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Lista Swadesh
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Interjecciones
- NO:Traducciones incompletas o imprecisas
- SV:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Pidgin melanesio-inglés
- TO:Traducciones incompletas o imprecisas
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- OSP:Grafías alternativas
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos femeninos