ser

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
icono de desambiguación Entradas similares:  Ser, SER, ṣer, şer, şerr, şêr

Español[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  [seɾ]
Parónimos:  sor
sed
ver

Etimología[editar]

Del castellano antiguo seer ("ser"), y este del latín sedēre y el latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

El verbo eres viene del castellano antiguo eres ("eres"), del latín eris ("serás"). En el latín castellano, es ("eres") y est ("es") se volvieron homófonos, así los españoles necesitaron otro verbo.

Verbo intransitivo[editar]

1
Tener algo una determinada naturaleza o cualidad estable.
  • Ejemplo: El cielo es de color azul. [1]
2
Haber una cosa o tener lugar un acontecimiento en un determinado sitio y momento.
3
Se usa para formar la voz pasiva de todos los verbos, junto con el participio correspondiente de los mismos.
4
Seguido de la descripción de una acción, consistir en ella.
  • Ejemplo: Su encanto es poder disfrutar de unas vistas excepcionales de todo Londres [2]
5
Seguido de la preposición de y algunos infinitivos, poderse prever fácilmente la acción que se expresa.
  • Ejemplo: Es de suponer que no pueden enviar regalos o ropa porque los impuestos de envio son muy caros. [3]
6
Tener algo un valor o precio.
  • Ejemplo: ¿A cuánto es lo habitual fijar las tarifas por unidad para los archivos de alta resolución? [4]
7
Muestra la hora o fecha.
  • Ejemplo: Es la una de la mañana con 26 minutos [5]
8 Matemáticas.
Se usa para dar el resultado de una operación aritmética.
  • Ejemplo: Dos por dos son cuatro [6]
9
Servir, aprovechar o conducir para alguna cosa.[1]
  • Ejemplo: Pedro no es para esto.
10
Estar en algún lugar o situación.[1]
11
Pertenecer a la posesión o dominio de alguno.[1]
  • Ejemplo: Este jardín es del rey. ̣
12
Pertenecer o tocar.[1]
  • Ejemplos: Este proceder no es de hombre de bien. No es mío sentenciar estas discordias.
13
Pertenecer o tocar hablando de alguna comunidad o número, o de calidad, y también se junta con la preposición de.[1]
  • Ejemplo: Es del consejo.
14
Tener principio, origen o naturaleza, hablando de lugares o países.[1]
  • Ejemplo: Antonio es de Madrid.
15
En las proposiciones significa la relación que tiene el predicado con el sujeto.[1]
16
Sirve para afirmar o negar en lo que se dice o pretende.[1]
  • Ejemplo: Esto es.
17
Junto con nombres que significan empleo, ocupación o ministerio vale ejercitarlos u ocuparse en ellos.[1]
  • Ejemplos: Es capitán, es gobernador, etc.
18
Junto con nombres o participios de otros verbos vale tener las calidades o propiedades de lo que dichos verbos significan.[1]
19
Haber, existir.[1]
  • Uso: anticuado.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
ser seres
20
Aquello que tiene existencia propia independientemente del medio.
21
Ente que está vivo.
22
Estado de existencia, consciencia o vida.
23
Naturaleza o esencia que define a una entidad como tal.
24
Valor, precio, estimación de las cosas.[1]
  • Ejemplo: En esta palabra está todo el ser de la proposición.

Locuciones[editar]

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

  • Anagrama: res.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Aragonés[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del navarro-aragonés seer ("ser"), y este del latín sedēre y el latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

Verbo intransitivo[editar]

1
Ser.

Asturiano[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del leonés antiguo seer ("ser"), y este del latín sedēre y el latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

Verbo intransitivo[editar]

1
Ser.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
ser seres
2
Ser.

Locuciones[editar]

Conjugación[editar]

Catalán[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Variante:  ésser

Etimología[editar]

Del catalán antiguo seer ("ser"), y este del latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

Verbo intransitivo[editar]

1
Ser.
2
Estar ubicado.

Verbo transitivo[editar]

3
Ser.
4
Tener una característica.

Verbo auxiliar[editar]

5
Ser. (Activa el modo pasivo, se usa con el participio pasado.)

Conjugación[editar]

Gallego[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del galaicoportugués seer ("ser"), y este del latín sedēre y el latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

Verbo intransitivo[editar]

1
Ser.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
ser seres
2
Ser.

Conjugación[editar]

Húngaro[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Gastronomía.
Cerveza.

Véase también[editar]

Inglés[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Abreviatura[editar]

1
Abreviatura de serial: en serie.

Italiano[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Acortamiento de messer.

Sustantivo masculino[editar]

Singular y plural
ser
1
Señor (título).
  • Uso: anticuado, formal.

Judeoespañol[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del castellano antiguo seer ("ser"), y este del latín sedēre y el latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

Verbo intransitivo[editar]

1
Ser.

Conjugación[editar]

Mirandés[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín vulgar *essere ("ser"), y este del latín esse ("ser").

Verbo intransitivo[editar]

1
Ser.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
ser seres
2
Ser.

Polaco[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino[editar]

1 Gastronomía.
Queso.

Véase también[editar]

Portugués[editar]

 ser
Brasil (AFI):  [ˈse(ʁ)]
Portugal (AFI):  [ˈseɾ]
Homófono:   (Brasil)

Etimología[editar]

Del galaicoportugués seer ("ser"), y este del latín sedēre y el latín vulgar *essere ("ser"), del latín esse ("ser").

Verbo copulativo[editar]

1
Ser (tener una calidad esencial).
  • Ejemplo:
«Ela está bonita, mas não é bonita.» 
Ella está guapa, mas no es guapa.

Verbo transitivo[editar]

2
Ser [un ejemplo o tipo de]; igualar.
  • Ejemplo:
«Pessoas são mamíferos.» 
Personas son mamíferos.
A soma de um e dois é três.
La suma de uno y dos iguala tres.

Verbo auxiliar[editar]

3
Ser. (Activa el modo pasivo, se usa con el participio pasado.)
  • Ejemplo:
«O carro foi vendido pelo seu antigo dono.» 
El auto fue vendido por su antiguo propietario.
4 Con preposición ablativa
Tener el propósito.
  • Uso: se emplea también como transitivo.
  • Sinónimo: servir.
  • Ejemplo:
«Esse tipo de faca é para cortar tomates.» 
Este tipo de cuchillo es para cortar tomates.
5 Con preposición ablativa
Deber, haber de, se supone que o tener que.
  • Sinónimo: dever.
  • Ejemplo:
«Não sei porque está demorando, já era para o filme ter começado.» 
No se porque está llevando tiempo tanto, ya debía haber comenzado la película.
É para comermos toda a carne.
Debemos comer toda la carne.

Verbo impersonal[editar]

6
Ser (un punto temporal).
  • Ejemplo:
«Que horas são?» 
¿Qué hora es?
São cinco horas
Son las cinco.
7
Deber, haber de, se supone que o tener que.

Verbo transitivo[editar]

8 Con preposición locativa
Estar ubicado.
«Minha casa é num bairro pobre.» 
Mi casa está en un barrio pobre.
9 Con preposición ablativa
Originar.
  • Sinónimo: vir.
  • Ejemplo:
«Esses equipamentos são da Alemanha.» 
Estas equipamientos son de Alimaña.
Nenhum de nós é dum país estrangeiro.
Ningún de nos es de un país extraño.
10 Con preposición genitiva
Pertenecer a.
«Essa casa é do prefeito. Não mexa em nada que não for seu.» 
Esta casa es del regente. No toques nada que no sea el suyo.
11
Costar.
«Duas maçãs são dez centavos.» 
Dos manzanas cuestan diez centavos.
12 Con preposición acusativa
Ya sea apoyar u oponer.
  • Ejemplo:
«Alguns foram contra a guerra, mas a maioria foi a favor.» 
Algunos fueron contra el conflicto armado, pero la mayoría fueron a favor (de él).

Verbo intransitivo[editar]

13
Acontecer u ocurrir.
«O que será, será.» 
Lo que será, será.
Quando é seu aniversário?
¿Cuándo es su cumpleaños?

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
ser seres
14
Ser.

Locuciones[editar]

Conjugación[editar]

Romanche[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Verbo intransitivo[editar]

1
Variante de seser.
  • Ámbito: sursilvano.

Rumano[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  [ser]

Etimología[editar]

Del francés sérum ("suero").[3]

Sustantivo neutro[editar]

1
Suero.

Turco[editar]

 ser
Pronunciación (AFI):  /ˈseɾ/

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo[editar]

1 Anatomía.
Cabeza.

Referencias y notas[editar]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 "ser" en Real Academia Española (1842) Diccionario de la lengua castellana. París: Casa de Héctor Bosange.
  2. DRAE 1842
  3. «ser». En: DEX online.