Ir al contenido

estar

De Wikcionario, el diccionario libre
estar
pronunciación (AFI) [esˈt̪aɾ]
silabación es-tar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

[editar]

Se documenta por primera vez en 1140.[1] Del castellano antiguo estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Las formas del pretérito indefinido vienen de la analogía con las de haber.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Existir, hallarse alguien o algo con cierta permanencia y estabilidad en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser.[2]
2
Con cieros verbos reflexivos, denota aproximación al significado que estos tienen.[2]
  • Uso: precede al gerundio.
  • Ejemplo: 

    «—Aquí te dejo a Gladys. Se está muriendo. Haz lo que puedas». Pardo de Santayana, José Ignacio. El beso del chimpancé. Divertidas e insólitas historias de la vida cotidiana en un zoo. Página 102. Editorial: Madrid: Aguilar. España, 2001.

3
Tocar o atañer.[2]
4
Dicho de una prenda de vestir: Sentar o caer bien o mal.[2]
5
Ser1.[2]
  • Uso: obsoleto.
6
Junto con algunos adjetivos o participios, sentir o tener actualmente la calidad que ellos significan,[2] y muchas veces a modo de burla o ironía.[3]
7
Junto con la preposición a y algunos sustantivos, estar dispuesta una persona a hacer algo.[2]
8
Seguido de la preposición a y del número uno hasta el treinta y uno, correr el día del mes indicado por cualquiera de ellos.[2]
  • Uso: se emplea más en primera persona plural.[3]
9
Junto con la preposición a y una indicación de valor o precio, tener ese precio en el mercado la cosa de que se trata.[2]
10
Junto con la preposición con, vivir o trabajar en compañía de esta.[2]
  • Ejemplo: 

    «Aún estoy con mis padres».«Ejemplo brindado por Wikcionario».

11
Avistarse con alguien, generalmente para tratar de un negocio[2] o cualquier otro asunto.[3]
12
Tener acceso carnal.[2]
13
Junto con la preposición de, estar ejecutando una acción o entendiendo en ella, de cualquier modo que sea.[3]
14
Junto con la preposición de y algunos sustantivos, ejecutar lo que ellos significan o hallarse en disposición próxima para ello.[3]
  • Ejemplo: 

    «Está [de]] viaje, con sus padres».«Ejemplo brindado por Wikcionario».

15
Junto con la preposición en y algunos sustantivos, consistir, ser causa o motivo de algo.[3]
16
Hablando del coste de algo y junto con la preposición en, haber costado tanto.[3]
17
Junto con la preposición para y el infinitivo de algunos verbos o seguido de algunos sustantivos, denota la disposición próxima o determinada de hacer lo que significa el verbo o el sustantivo.[3]
18
Junto con la preposición por y el infinitivo de algunos verbos, no haberse ejecutado aún, o haberse dejado de ejecutar, lo que estos significan.[3]
19
Junto con la preposición por y el infinitivo de algunos verbos, hallarse alguien casi determinado a hacer algo.[3]
20
Junto con la preposición por, estar a favor de alguien o algo.[3]
21
Se usa para formar la voz pasiva de estado de cada verbo, junto con el participio correspondiente de los mismos.

Sustantivo masculino

[editar]

estar¦plural: estares

23
Habitación principal de una casa, en la que se reciben las visitas y se hace la vida social.

Locuciones

[editar]
Locuciones con estar []
1: apoyar a alguien.
2: vivir con alguien.
3: trabajar con alguien.
4: encontrarse con alguien.
5: tener una relación sentimental con alguien.
1: realizar la actividad que se menciona.
2: realizar un oficio temporalmente.
3: realizar una actividad de forma ocasional y transitoria.
1: trabajar en algo.
2: entender de un asunto.
3: costar, valer.
1: estar a favor de alguien o sentir atracción por alguien.
2: estar a punto de efectuar algo.
3: estar casi decidido a hacer algo.
4: no haberse hecho aún algo.

Conjugación

[editar]
Conjugación de estarparadigma: estar (irregular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo estar haber estado
Gerundio estando habiendo estado
Participio estado
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yoestoy estás vosestás él, ella, ustedestá nosotrosestamos vosotrosestáis ustedes, ellosestán
Pretérito imperfecto yoestaba estabas vosestabas él, ella, ustedestaba nosotrosestábamos vosotrosestabais ustedes, ellosestaban
Pretérito perfecto yoestuve estuviste vosestuviste él, ella, ustedestuvo nosotrosestuvimos vosotrosestuvisteis ustedes, ellosestuvieron
Pretérito pluscuamperfecto yohabía estado habías estado voshabías estado él, ella, ustedhabía estado nosotroshabíamos estado vosotroshabíais estado ustedes, elloshabían estado
Pretérito perfecto compuesto yohe estado has estado voshas estado él, ella, ustedha estado nosotroshemos estado vosotroshabéis estado ustedes, elloshan estado
Futuro yoestaré estarás vosestarás él, ella, ustedestará nosotrosestaremos vosotrosestaréis ustedes, ellosestarán
Futuro compuesto yohabré estado habrás estado voshabrás estado él, ella, ustedhabrá estado nosotroshabremos estado vosotroshabréis estado ustedes, elloshabrán estado
Pretérito anterior yohube estado hubiste estado voshubiste estado él, ella, ustedhubo estado nosotroshubimos estado vosotroshubisteis estado ustedes, elloshubieron estado
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yoestaría estarías vosestarías él, ella, ustedestaría nosotrosestaríamos vosotrosestaríais ustedes, ellosestarían
Condicional compuesto yohabría estado habrías estado voshabrías estado él, ella, ustedhabría estado nosotroshabríamos estado vosotroshabríais estado ustedes, elloshabrían estado
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yoesté que túestés que vosestés que él, que ella, que ustedesté que nosotrosestemos que vosotrosestéis que ustedes, que ellosestén
Pretérito imperfecto que yoestuviera, estuviese que túestuvieras, estuvieses que vosestuvieras, estuvieses que él, que ella, que ustedestuviera, estuviese que nosotrosestuviéramos, estuviésemos que vosotrosestuvierais, estuvieseis que ustedes, que ellosestuvieran, estuviesen
Pretérito perfecto que yohaya estado que túhayas estado que voshayas estado que él, que ella, que ustedhaya estado que nosotroshayamos estado que vosotroshayáis estado que ustedes, que elloshayan estado
Pretérito pluscuamperfecto que yohubiera estado, hubiese estado que túhubieras estado, hubieses estado que voshubieras estado, hubieses estado que él, que ella, que ustedhubiera estado, hubiese estado que nosotroshubiéramos estado, hubiésemos estado que vosotroshubierais estado, hubieseis estado que ustedes, que elloshubieran estado, hubiesen estado
Futuro que yoestuviere que túestuvieres que vosestuvieres que él, que ella, que ustedestuviere que nosotrosestuviéremos que vosotrosestuviereis que ustedes, que ellosestuvieren
Futuro compuesto que yohubiere estado que túhubieres estado que voshubieres estado que él, que ella, que ustedhubiere estado que nosotroshubiéremos estado que vosotroshubiereis estado que ustedes, que elloshubieren estado
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)está (vos)está (usted)esté (nosotros)estemos (vosotros)estad (ustedes)estén
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Aragonés

[editar]
estar
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Estar.

Castellano antiguo

[editar]
estar
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Se documenta por primera vez en 1140.[1] Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Compárese el galaicoportugués estar ('estar').

Verbo intransitivo

[editar]
1
Estar.
  • Ejemplo: 

    A este don Jerónimo ya l’ otorgan por obispo,
    diéronle en Valençia o bien puede estar rrico;
    Cantar del Mío Cid.

Descendientes

[editar]
Descendientes []
estar
nord-occidental (AFI) [esˈta]
oriental (AFI) [əsˈta]
valenciano (AFI) [esˈtaɾ]
homófonos està

Etimología

[editar]

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo transitivo

[editar]
1
Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica).
  • Ejemplo: Estic cansada. Estoy cansada.

Verbo auxiliar

[editar]
2
Se usa para crear el aspecto continúo en colaboración con el participio presente.
  • Ejemplo: Ja està dormint. Ya está durmiendo.

Verbo intransitivo

[editar]
3
Localizarse o situarse.
  • Ejemplo: La Torre Eiffel està a París. La Torre Eiffel está en París.

Información adicional

[editar]

Galaicoportugués

[editar]
estar
pronunciación (AFI) /es.ˈtaɾ/

Etimología

[editar]

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Compárese el castellano antiguo estar ('estar').

Verbo intransitivo

[editar]
1
Estar.

Descendientes

[editar]
Descendientes []

Gallego

[editar]
estar
pronunciación (AFI) [esˈt̪aɾ]
silabación es-tar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

[editar]

Del galaicoportugués estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Estar.[5]

Forma verbal

[editar]
2
Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de estar.
3
Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de estar.

Locuciones

[editar]

Conjugación

[editar]

Judeoespañol

[editar]
estar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas איסטאר[7]

Etimología

[editar]

Del castellano antiguo estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
estar estares
1
Estatus, situación, estado.[6]

Verbo intransitivo

[editar]
2
Estar.

Conjugación

[editar]

Occitano

[editar]
estar
pronunciación (AFI) [esˈta]

Etimología

[editar]

Del provenzal antiguo estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Estar.

Información adicional

[editar]
estar
Brasil, no normativo (AFI) [ˈta]
Carioca (AFI) [iʃ.ˈta(χ)]
Paulista (AFI) [is.ˈta(ɾ)]
Paulista (AFI) [is.ˈta(ɹ)]
Portugal (AFI) [iʃ.ˈtaɾ]
Portugal (AFI) [ɨʃ.ˈtaɾ]
Portugal (AFI) [ˈʃtaɾ]
Portugal, no normativo (AFI) [ˈtaɾ]
variantes , tar
homófonos está

Etimología

[editar]

Del galaicoportugués estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Localizarse o situarse.
  • Ejemplo: 

    Onde estás? - Estou em casa. ¿Dónde estás? - Estoy en casa.

2
Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica).
  • Ejemplo: 

    O tempo estava frio. El tiempo estaba frío.

3
Costar [dinero]. (Dicho especialmente cuyo el valor se muda frecuentemente.)
  • Sinónimo: custar.
  • Ejemplo: 

    O quilo de maçã está dois euros. El quilo de manzana está a dos euros.

Verbo auxiliar

[editar]
4
Se usa para crear el aspecto continúo o progresivo en colaboración con o a con infinitivo (en Portugal) o sencillamente con gerundio (en Brasil).
  • Ejemplo: 

    Ela está a cantar? Ela está cantando? ¿Ella está cantando?

Locuciones

[editar]

Véase también

[editar]

Provenzal antiguo

[editar]
estar
pronunciación falta agregar
variantes istar, star

Etimología

[editar]

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Estar.

Sustantivo masculino

[editar]
2
Casa.
3
Actuación, comportamiento, conducta o procedimiento.

Referencias y notas

[editar]
  1. 1 2 «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 «estar» en Diccionario de la lengua española. Página 535. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 «estar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas dlc1842
  5. «estar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
  6. 1 2 «estar» en Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino). Editorial: Folkmasa.
  7. [6]
  • VV. AA. «estar» en Diccionario de la Lengua Castellana (RAE). Editado por: José René Masson. Editorial: H. Bossange. 8.ª ed, París, 1842.
  • «estar» en Dicionário online Caldas Aulete.
  • «estar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  • «estar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
  • «estar» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.