el
| el | |
| pronunciación (AFI) | [el] ⓘ |
| silabación | el |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| homófonos | él |
| rima | el |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo el ('el'), y este del latín ille, del latín antiguo olle, de la raíz protoindoeuropea h₂ol-no-, de h₂el- ("más allá")..
Artículo determinado
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | el | la |
| Femenino | los | las |
| Neutro | lo | — |
- 1
- Artículo determinado masculino singular.
Información adicional
[editar]- antecede a sustantivos masculinos o transforma en sustantivo a la palabra o frase que anteceda.
- denota que el sustantivo al que antecede debe tomarse como información general, definida o consabida.
- En la oración "recibí el mensaje", el denota un "mensaje" específico de cuya existencia ya sabía el hablante.
- En la oración "el ejercicio es saludable", el denota que el "ejercicio" se entiende en sentido general.
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre el.- artículo
- artículo determinado o artículo definido
- Wikcionario:Categorías gramaticales
Traducciones
[editar]- Alemán: der (de)
- Aragonés: o (an)
- Bretón: ar (br); an (br); al (br)
- Catalán: el (ca)
- Córnico: an (kw)
- Esperanto: la (eo)
- Vasco: -a (eu)
- Francés: le (fr)
- Gallego: o (gl)
- Galés: y (cy); yr (cy); 'r (cy)
- Griego: ο (el) “o”; τον (el) “ton”
- Inglés: the (en)
- Interlingua: le (ia)
- Irlandés: an (ga)
- Italiano: il (it); lo (it); l' (it)
- Náhuatl clásico: in (nci)
- Portugués: o (pt)
- Rumano: -ul (ro); -l (ro); -le (ro)
Etimología 2
[editar]Del castellano antiguo ela, del latín illa.
Artículo determinado
[editar]Información adicional
[editar]- No caen bajo esta regla: los nombres de letras (la hache, la a), los adjetivos (la alta), las palabras que comienzan por a no tónica (la amiga).
- Sin embargo, azúcar admite ambas variantes (el azúcar o la azúcar).
Arrumano
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | elu |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *illus, y este del latín ille. Compárese el rumano el.
Pronombre personal
[editar]Asturiano
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | [el] |
| silabación | el |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | el |
Etimología 1
[editar]Del leonés antiguo el ('el'), y este del latín ille.
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Castellano antiguo
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
| el | |
| central (AFI) | [ˈel] |
| valenciano (AFI) | [ˈel] |
| baleárico (AFI) | [ˈel] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | lo[1] |
Etimología 1
[editar]Artículo determinado
[editar]Pronombre personal
[editar]- 2
- Lo.
Información adicional
[editar]Dálmata
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | lo |
Etimología 1
[editar]Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
| el | |
| pronunciación (AFI) | [ɛl] |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | iel, ille |
| rima | ɛl |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]Francés antiguo
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | enl[2] |
Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]Galaicoportugués
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de ele.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Variante de ele
- Ejemplo:
fugiu con el a Egipto. terra de Reẏ Faraon.Alfonso X. Cantigas de Santa Maria.
- Ejemplo:
Gallego
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | [ˈel] |
| silabación | el |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | el |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués ele ('él'), y este del latín ille ('aquél').
Pronombre personal
[editar]Véase también
[editar]| Número | Persona | Género | Nominativo (sujeto) |
Dativo (objeto indirecto) |
Acusativo (objeto directo) |
Reflexivo | Preposicional (tónico, oblicuo) |
Preposicional (reflexivo) |
Preposicional ("con") |
Preposicional ("con reflexivo") |
No declinante |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | primera | eu | me | min | — | comigo | — | ||||
| segunda | ti | che | te | ti | — | contigo | vostede | ||||
| tercera | masculino | el | lle | o (lo, no) | se | el | si | con el | consigo | — | |
| femenino | ela | a (la, na) | ela | con ela | — | ||||||
| plural | primera | nós nosoutros nosoutras |
nos | nós | — | connosco | — | ||||
| segunda | vós vosoutros vosoutras |
vos | vós | — | convosco | vostedes | |||||
| tercera | masculino | eles | lles | os (los, nos) | se | eles | si | con eles | consigo | — | |
| femenino | elas | as (las, nas) | elas | con elas | — | ||||||
Locuciones
[editar]- el mesmo : él mismo
Interlingua
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | [ˈɛl] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
Istriano
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Etimología 2
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
| el | |
| pronunciación (AFI) | /ˈel/ |
| silabación | el |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | el |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Variante obsoleta de ello (antes de consonantes).
Judeoespañol
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | /el/ |
| grafías alternativas | איל |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo el ('el'), y este del latín ille e ille ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Pronombre personal
[editar]- 2
- Él.
Ladino
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Lo.
Etimología 2
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
| el | |
| clásico (AFI) | /ˈel/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈel/ |
| silabación | el |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | el |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Tipografía
- Ele.
Leonés antiguo
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Lingua franca nova
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]Lombardo
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | ['ɛlː] |
| pronunciación (AFI) | [ˈe.el] |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Etimología 2
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de vess.
Mirandés
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
Occitano
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | [ˈel] |
| variantes | eth |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo el ('él').
Pronombre personal
[editar]Provenzal antiguo
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | ed, elh, ell |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Etimología 2
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
Romanche
[editar]| el | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
Rumano
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | / el / |
| silabación | el |
| longitud silábica | monosílaba |
| grafías alternativas | ел[4], elŭ[5] |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *illus, y este del latín ille.
Pronombre personal
[editar]Información adicional
[editar]| Número | Persona | Género | Nominativo | Acusativo átono |
Acusativo tónico |
Dativo átono |
Dativo tónico |
Reflexivo acusativo átonico |
Reflexivo acusativo tónico |
Reflexivo dativo átonico |
Reflexivo dativo tónico |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Primera | eu | mă | mine | îmi | mie | mă | mine | îmi | mie | |
| Segunda | tu | te | tine | îți | ție | te | tine | îți | ție | ||
| Tercera | Masculino | el | îl | el | îl | lui | se | sine | își | sieși | |
| Femenino | ea | o | ea | îl | ei | se | sine | își | sieși | ||
| Plural | Primera | noi | ne | noi | ne | nouă | ne | noi | ne | nouă | |
| Segunda | voi | vă | voi | vă | vouă | vă | voi | vă | vouă | ||
| Tercera | Masculino | ei | îl | ei | le | lor | se | sine | își | sieși | |
| Femenino | ele | le | ele | le | lor | se | sine | își | sieși | ||
| el | |
| pronunciación (AFI) | [ˈeːl] |
Etimología 1
[editar]Forma corta de elektricitet, con el mismo significado..
Sustantivo
[editar]| Singular | ||
|---|---|---|
| Indefinido | Definido | |
| Nominativo | el | elen |
| Genitivo | els | elens |
Valón
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | [ɛl] [il] |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]Pronombre personal
[editar]Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]Véneto
[editar]| el | |
| pronunciación (AFI) | [el] |
| variantes | al |
Etimología 1
[editar]Del latín illum ('aquel').
Artículo determinado
[editar]- 1
- El.
Etimología 2
[editar]Del latín ille ('aquel').
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
- Ejemplo: El can el magna i òsi.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:el
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Artículos determinados
- ES:Artículos
- ES:Variantes
- Arrumano
- RUP:Palabras provenientes del latín vulgar
- RUP:Pronombres personales
- RUP:Pronombres
- Asturiano
- AST:Palabras monosílabas
- AST:Rimas:el
- AST:Palabras provenientes del leonés antiguo
- AST:Artículos determinados
- AST:Artículos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Artículos determinados
- OSP:Artículos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Palabras con el prefijo e-
- CA:Artículos determinados
- CA:Artículos
- CA:Pronombres personales
- CA:Pronombres
- Dálmata
- DLM:Palabras sin transcripción fonética
- DLM:Palabras provenientes del latín
- DLM:Artículos determinados
- DLM:Artículos
- Francés
- FR:Palabras monosílabas
- FR:Rimas:ɛl
- FR:Pronombres personales
- FR:Pronombres
- Francés antiguo
- FRO:Contracciones de preposiciones
- FRO:Contracciones de artículos
- FRO:Contracciones
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras formadas por alteración fonética
- ROA-OPT:Pronombres personales
- ROA-OPT:Pronombres
- ROA-OPT:Variantes
- Gallego
- GL:Palabras monosílabas
- GL:Rimas:el
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Pronombres personales
- GL:Pronombres
- Interlingua
- IA:Pronombres personales
- IA:Pronombres
- Istriano
- IST:Palabras sin transcripción fonética
- IST:Palabras provenientes del latín
- IST:Artículos determinados
- IST:Artículos
- IST:Pronombres personales
- IST:Pronombres
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Rimas:el
- IT:Pronombres personales
- IT:Pronombres
- IT:Variantes obsoletas
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Artículos determinados
- LAD:Artículos
- LAD:Pronombres personales
- LAD:Pronombres
- Ladino
- LLD:Palabras sin transcripción fonética
- LLD:Palabras provenientes del latín
- LLD:Pronombres personales
- LLD:Pronombres
- Latín
- LA:Palabras monosílabas
- LA:Rimas:el
- LA:Sustantivos
- LA:Tipografía
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Artículos determinados
- ROA-OLE:Artículos
- Lingua franca nova
- LFN:Lista Swadesh
- LFN:Palabras sin transcripción fonética
- LFN:Palabras de etimología sin precisar
- LFN:Pronombres personales
- LFN:Pronombres
- Lombardo
- LMO:Palabras provenientes del latín
- LMO:Artículos determinados
- LMO:Artículos
- LMO:Pronombres personales
- LMO:Pronombres
- LMO:Formas verbales en indicativo
- Mirandés
- MWL:Palabras sin transcripción fonética
- MWL:Palabras provenientes del latín
- MWL:Pronombres personales
- MWL:Pronombres
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Pronombres personales
- OC:Pronombres
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Artículos determinados
- PRO:Artículos
- PRO:Pronombres personales
- PRO:Pronombres
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Pronombres personales
- RM:Pronombres
- Rumano
- RO:Palabras monosílabas
- RO:Palabras provenientes del latín vulgar
- RO:Pronombres personales
- RO:Pronombres
- Sueco
- SV:Sustantivos
- Valón
- WA:Palabras provenientes del latín
- WA:Artículos determinados
- WA:Artículos
- WA:Pronombres personales
- WA:Pronombres
- WA:Contracciones de preposiciones
- WA:Contracciones de pronombres
- WA:Contracciones
- Véneto
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Artículos determinados
- VEC:Artículos