lui

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
icono de desambiguación Entradas similares:  Lui, luì, luí, luĭ, lùi, lụi, lủi

Español[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  [lwi]
[luˈi]
Grafía alternativa:  luí (opcional hasta 2010 para quienes pronunciaran el hiato[1] )

.

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de luir.
2
Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de luir.
  • Relacionado: luye (tú).

Arumano[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín illī ("le"). Cognado del rumano lui.

Adjetivo posesivo[editar]

1
Su. (Adjetivo masculino.)
  • Uso: la palabra a siempre lo sigue.
  • Relacionados: ljei, lor.

Pronombre personal[editar]

2
Le. (Masculino y tónico.)

Francés[editar]

 lui
Francia (AFI):  [lɥi]
desc-20.png
Bélgica (AFI):  [lwi]
Grafía alternativa:  luy (obsoleta)

Etimología[editar]

Del francés medio luy ("le"), y este del francés antiguo li, del latín vulgar illūi ("le"), del latín illī ("le").[2]

Pronombre personal[editar]

1
Le: pronombre personal masculino y femenino de tercera persona singular en dativo (como objeto o complemento indirecto del verbo).
  • Ejemplos:
    Je lui ai dit bonjour (Le dije buenos días)
2
Él: pronombre personal masculino de tercera persona singular que se emplea después de una preposición, como predicado de un verbo copulativo, o como sujeto enfático.
  • Sinónimo: cézigue.
  • Ejemplos:
    como objeto de preposición: C'est pour lui (Es para él)
    como predicado de un verbo copulativo: C'est lui qui l'a dit (Él fue quien lo dijo)
    como sujeto enfático: Lui, il n'en sait rien (Él, él no sabe nada)
  • Relacionados: il (pronombre personal de sujeto), lui-même (él mismo), celui

Forma verbal[editar]

3
Participio pasado de luire.

Francés antiguo[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Pronombre personal[editar]

1
Variante de li.[3]
2
Variante de il.[3]

Artículo determinado[editar]

3
Variante de le.[3]

Sustantivo masculino[editar]

4
Variante de leu.[3]
5
Variante de liu.[3]

Francés medio[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Pronombre personal[editar]

1
Grafía poco usada de luy.

Friulano[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín illī ("le").

Pronombre personal[editar]

1
Él.
2
Usted (masculino).
  • Uso: formal.
  • Sinónimo: tu (informal).
  • Relacionado: .

Italiano[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  [ˈlui]
Grafía alternativa:  luj (rara)

Etimología[editar]

Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín illī ("le").[4]

Pronombre personal[editar]

1
Él.
  • Sinónimo: egli (litérario).

Latín[editar]

 luī
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular del pretérito activo de indicativo de luō.

Rumano[editar]

 lui
Pronunciación (AFI):  [luj]
Grafías alternativas:  луй (Moldavia)
luĭ (obsoleta)

Etimología[editar]

Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín illī ("le").

Adjetivo posesivo[editar]

1
Su. (Adjetivo masculino.)
  • Relacionado: său.
  • Ejemplo:
«Au ceasul lui?‎»  — ¿Tienen su reloj?

Pronombre personal[editar]

2
Lui. (Masculino y tónico.)

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar diptongo, para efectos de acentuación gráfica, la combinación de vocal cerrada átona (/i/, /u/) con vocal abierta (/a/, /e/, /o/), aunque un alto número de hispanohablantes las pronuncien con hiato. Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010. Véase: "Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben sin tilde", página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 18 nov 2013.
  2. Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964). «il», Nouveau dictionnaire étymologique (en francés). Paris: Librairie Larousse.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 «lui». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
  4. Patota, Giuseppe (2002). Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (en italiano). Bologna: il Mulino, pág. 130. ISBN ISBN 88-15-08638-2.