si
Español[editar]
si | |||
Pronunciación (AFI): | [si]
| ||
Homófono: | sí | ||
Parónimos: | así di mi mí ni se sin so su sé |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo si ("si"), y este del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Implica condición o hipotesis
- Ejemplo:
- «Si sale el sol, iré.».
- Si va Juan, yo no voy.
- Uso: Se usa al inicio de una oración para dar enfásis: si ayer me lo dijiste, ¿por qué lo niegas?
- 2
- Equivale a cuanto si es usado en expresiones ponderativas.
- Ejemplo:
- «¡Mira, si sí sabe!».
- 3
- Se usa para expresar asombro o sorpresa.
- Ejemplo:
- «¡si será posible!».
- 4
- Se usa para expresar negación.
- Ejemplo:
- «¡Si yo no quería!».
Locuciones[editar]
- ¿y si...?: frase interrogativa para denotar alguna contingencia que pueda ocurrir; generalmente por fobia, hipocondría, temor, pesimismo, superstición o suspicacia.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Etimología 2[editar]
Del castellano antiguo si ("sí").
Pronombre personal[editar]
- 1
- Grafía obsoleta de sí.
Interjección[editar]
- 2
- Grafía obsoleta de sí.
Traducciones[editar]
Etimología 3[editar]
En las estrofas del Himno de San Juan, de Sancte Ioannes
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
si | sis |
- 1 Música.
- Séptima nota músical de la escala musical pitagórica o diatónica, situada entre el la y el do.
- Sinónimo: B (en la escala alfabética).
Traducciones[editar]
Albanés[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | /si/ |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio[editar]
Asturiano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | [si] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Caboverdiano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Del español si y el portugués si
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Interjección[editar]
̊;1: Sí.
Castellano antiguo[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Sí.
Etimología 3[editar]
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
Catalán[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | [ˈsi] |
Homófono: | sí |
Etimología 1[editar]
Del catalán antiguo si ("si"), y este del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del catalán antiguo si ("sí"), y este del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Sí.
Etimología 3[editar]
Del latín sīnum.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
si | sins |
- 2 Anatomía.
- Seno.
- 3 Anatomía.
- Útero.
- Uso: figurado.
- 5 Anatomía.
- Corazón.
- Uso: figurado.
- 6
- Estuario.
Etimología 4[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
si | sis |
- 1 Música.
- Si.
Locucuciones[editar]
Véase también[editar]
Catalán antiguo[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Sí.
Chabacano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Del español si
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del español sí
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
Criollo de Guinea-Bisáu[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del español si y el portugués si
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Criollo haitiano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Criollo mauriciano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | [si] |
Etimología 1[editar]
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
- Uso: Se usa para refutar una negación previa.
Dálmata[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Adjetivo cardinal[editar]
- 1 Matemáticas.
- Seis.
Esperanto[editar]
si | |||
Pronunciación (AFI): | [si]
|
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre personal[editar]
- 1
- Se.
Fala[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués se ("si"), y este del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del galaicoportugués se y sse ("se").
Pronombre personal[editar]
Francés[editar]
si | |||
Pronunciación (AFI): | /si/
| ||
Homófonos: | ci scie scie scient scies scies |
Etimología 1[editar]
Del francés medio si ("si"), y este del francés antiguo se o si ("si"), del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
- Ejemplo:
- «Si vous venez me voir, vous serez bien reçu.».
- Si viene a verme, se le recibirá.
Etimología 2[editar]
Del francés medio si ("sí"), y este del francés antiguo si ("así"), del latín sīc ("así").
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
- Uso: Se usa para refutar una negación previa.
- Sinónimos: oui (Canadá), non (Africa), si fait (literario).
- Ejemplo:
- «Ce spectacle n'est pas agréable. — Si.».
- "Este espectáculo no es agradable. — Sí lo es".
Adverbio de cantidad[editar]
- 2
- Tan.
Etimología 3[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Música.
- La nota musical si.
Locuciones[editar]
Refranes[editar]
Francés antiguo[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | שִי (1) |
Etimología 1[editar]
Conjunción[editar]
Etimología 2[editar]
Adverbio de modo[editar]
- 1
- Así.
Conjunción[editar]
Francés medio[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | sy |
Etimología 1[editar]
Del francés antiguo si y se ("si"), y este del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del francés antiguo si ("así").
Interjección[editar]
- 1
- Sí (a una pregunta negativa).
Friulano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
Galaicoportugués[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | [ˈsi] |
Grafías alternativas: | ssi (como pronombre) sy ssy (como pronombre) |
Etimología 1[editar]
Del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
Etimología 2[editar]
Interjección[editar]
Información adicional[editar]
Gallego[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués si ("sí"), y este del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
Etimología 2[editar]
Del galaicoportugués si ("sí").
Interjección[editar]
Etimología 3[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
si | sis |
- 1 Música.
- Si.
Interlingua[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
Italiano[editar]
si | |||
Pronunciación (AFI): | /si/
| ||
Homófono: | sì | ||
Parónimo: | ci |
Etimología 1[editar]
Pronombre personal[editar]
- 1
- Se.
Etimología 2[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Música.
- Si.
Jerseyés y guerneseyés[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del francés antiguo si y se ("si"), y estos del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
- Ámbito: Guernsey.
Judeoespañol[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | סי |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo si ("si"), y este del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del castellano antiguo si ("sí"), y este del latín sīc ("así").
Interjección[editar]
Ladino[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Su.
Latín[editar]
sī | |||
Clásico (AFI): | [siː]
|
Etimología[editar]
Del latín antiguo seī.
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
- Ejemplo:
- «Si vis pacem, para bellum.».
- Si quieres la paz prepara la guerra
Locuciones[editar]
Información adicional[editar]
Mirandés[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Sí.
Papiamento[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Del español si y el portugués si
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
Portugués[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | /ˈsi/ |
Grafía alternativa: | sy (obsoleta) |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués si ("sí"), y este del latín sibi.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Por alteración fonética de se ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Grafía informal de se. (Representa la pronunciación brasilera.)
Etimología 3[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
si | sis |
- 1 Música.
- Si.
Romanche[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafías alternativas: | se (subsilvano y surmirano) sü (alto engadino y bajo engadino) |
Variante: | sen (subsilvano y surmirano) |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio de lugar[editar]
- 1
- Arriba.
- Ámbito: grisón, sursilvano.
Romañol[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | [si] |
Etimología 1[editar]
Adjetivo cardinal[editar]
- 1 Matemáticas.
- Seis.
- Ejemplo:
- «Uj vö si dè.». Lleva seis días.
Etimología 2[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Música.
- Si.
Etimología 3[editar]
Del latín sēbum.
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Sebo.
Rumano[editar]
si | |
Música (AFI): | /si/ |
Etimología 1[editar]
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Música.
- Si.
Etimología 2[editar]
Conjunción[editar]
- 1
- Grafía informal de și. (No se recomienda.)
Siciliano[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | [ˈsi] |
Etimología 1[editar]
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Pronombre personal[editar]
- 1
- Se.
Swahili[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio[editar]
- 1
- No.
Valón[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Del francés antiguo si ("si"), y este del latín sī ("si").
Conjunción[editar]
- 1
- Si.
Etimología 2[editar]
Del francés antiguo si ("así"), y este del latín sīc ("así").
Adverbio de cantidad[editar]
- 1
- Tan.
- Sinónimos: ossu, si tant, si télmint.
Conjunción[editar]
- 3
- Sin embargo.
Etimología 3[editar]
Del francés antiguo se ("se").
Pronombre personal[editar]
- 1
- Se.
- 2
- Nos. (Pronominal.)
Etimología 4[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo posesivo[editar]
- 1
- Su.
Etimología 5[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Música.
- Si.
Volapuk[editar]
si | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección[editar]
- 1
- Sí.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Kiwitt, Marc; y Stephen Dörr (2016). «6», en Lily Kahn: Handbook of Jewish Languages (en inglés). BRILL, 158–9. ISBN 978-90-04-29735-7.
- ↑ «si_1». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
- ↑ 3,0 3,1 «si». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- Español
- ES:Homófonos
- ES:Parónimos
- ES:Palabras de origen castellano antiguo
- ES:Conjunciones
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres personales
- ES:Grafías obsoletas
- ES:Interjecciones
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Música
- Albanés-Español
- SQ:Adverbios
- Asturiano-Español
- AST:Conjunciones
- Caboverdiano-Español
- KEA:Palabras de origen español
- KEA:Palabras de origen portugués
- KEA:Conjunciones
- KEA:Interjecciones
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Conjunciones
- OSP:Pronombres
- OSP:Pronombres personales
- OSP:Interjecciones
- Catalán-Español
- CA:Homófonos
- CA:Palabras de origen catalán antiguo
- CA:Conjunciones
- CA:Pronombres
- CA:Pronombres personales
- CA:Palabras de origen latino
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Anatomía
- CA:Términos en sentido figurado
- CA:Música
- Catalán antiguo-Español
- OCA:Palabras de origen latino
- OCA:Conjunciones
- OCA:Pronombres
- OCA:Pronombres personales
- Chabacano-Español
- CBK:Palabras de origen español
- CBK:Conjunciones
- CBK:Interjecciones
- Criollo de Guinea-Bisáu-Español
- Wikcionario:POV:Palabras sin transcripción fonética
- POV:Palabras de origen español
- POV:Palabras de origen portugués
- POV:Conjunciones
- Criollo haitiano-Español
- HT:Palabras de origen francés
- HT:Conjunciones
- Criollo mauriciano-Español
- MFE:Palabras de origen francés
- MFE:Conjunciones
- MFE:Interjecciones
- Dálmata-Español
- DLM:Palabras de origen latino
- DLM:Adjetivos
- DLM:Adjetivos cardinales
- DLM:Números
- Esperanto-Español
- EO:Pronombres
- EO:Pronombres personales
- Fala-Español
- FAX:Palabras de origen galaicoportugués
- FAX:Conjunciones
- FAX:Pronombres
- FAX:Pronombres personales
- FAX:Variantes
- Francés-Español
- FR:Homófonos
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Conjunciones
- FR:Interjecciones
- FR:Adverbios
- FR:Adverbios de cantidad
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Música
- Francés antiguo-Español
- FRO:Palabras de origen latino
- FRO:Conjunciones
- FRO:Variantes
- FRO:Adverbios
- FRO:Adverbios de modo
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras de origen francés antiguo
- FRM:Conjunciones
- FRM:Interjecciones
- Friulano-Español
- FUR:Palabras de origen latino
- FUR:Pronombres
- FUR:Pronombres personales
- Galaicoportugués-Español
- ROA-OPT:Palabras de origen latino
- ROA-OPT:Pronombres
- ROA-OPT:Pronombres personales
- ROA-OPT:Interjecciones
- Gallego-Español
- GL:Palabras de origen galaicoportugués
- GL:Pronombres
- GL:Pronombres personales
- GL:Interjecciones
- GL:Sustantivos
- GL:Música
- Interlingua-Español
- IA:Interjecciones
- Italiano-Español
- IT:Homófonos
- IT:Parónimos
- IT:Palabras de origen latino
- IT:Pronombres
- IT:Pronombres personales
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Música
- Jerseyés y guerneseyés-Español
- NRF:Palabras de origen francés antiguo
- NRF:Conjunciones
- NRF:Guernsey
- Judeoespañol-Español
- LAD:Palabras de origen castellano antiguo
- LAD:Conjunciones
- LAD:Interjecciones
- Ladino-Español
- LLD:Adjetivos
- LLD:Adjetivos posesivos
- Latín-Español
- LA:Palabras de origen latín antiguo
- LA:Conjunciones
- Mirandés-Español
- MWL:Pronombres
- MWL:Pronombres personales
- Papiamento-Español
- PAP:Palabras de origen español
- PAP:Palabras de origen portugués
- PAP:Conjunciones
- PAP:Interjecciones
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Pronombres
- PT:Pronombres personales
- PT:Palabras formadas por alteración fonética
- PT:Conjunciones
- PT:Grafías informales
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Música
- Romanche-Español
- RM:Adverbios
- RM:Adverbios de lugar
- RM:Grisón
- RM:Sursilvano
- Romañol-Español
- RGN:Palabras de origen latino
- RGN:Adjetivos
- RGN:Adjetivos cardinales
- RGN:Números
- RGN:Sustantivos
- RGN:Sustantivos masculinos
- RGN:Música
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen italiano
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos masculinos
- RO:Música
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Conjunciones
- RO:Grafías informales
- Siciliano-Español
- SCN:Palabras de origen latino
- SCN:Conjunciones
- SCN:Pronombres
- SCN:Pronombres personales
- Swahili-Español
- SW:Adverbios
- Valón-Español
- WA:Palabras de origen francés antiguo
- WA:Conjunciones
- WA:Adverbios
- WA:Adverbios de cantidad
- WA:Pronombres
- WA:Pronombres personales
- WA:Adjetivos
- WA:Adjetivos posesivos
- WA:Sustantivos
- WA:Sustantivos masculinos
- WA:Música
- Volapuk-Español
- VO:Interjecciones