Ir al contenido

di

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Di, DI, dI, di', di-, -ɗi, , dì-, , dí-, , , d̦i, đi, đĩ, , dįʼ, , ɗi, δί-, δι', δι-, di1, di2, di3, di4, dii, Dii, díi, di'i, díí, dį́į́ʼ, DI'
di
pronunciación (AFI) [di]
silabación di1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima i

De decir.

Forma verbal

[editar]
1
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de decir.

Etimología

[editar]

De dar.

Forma verbal

[editar]
2
Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de dar.

Bretón

[editar]
di
pronunciación (AFI) [ˈdiː]

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio

[editar]
1
a este lugar
  • Mont di.

Sustantivo masculino

[editar]
2
Mutación suave del sustantivo masculino ti ("casa").
  • Pep ki a zo mestr en e di.
Cada gallo canta en su muladar (Cada perro es dueño de su casa).

Compuestos

[editar]

Etimología 1

[editar]
di
pronunciación falta agregar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición conjugada

[editar]
1
Forma combinada de la preposición do y el pronombre personal femenino de tercera persona singular

Etimología 2

[editar]
di
pronunciación falta agregar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición conjugada

[editar]
1
Forma combinada de la preposición de y el pronombre personal femenino de tercera persona singular

Guna de San Blas

[editar]
di
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

[editar]
1 Líquidos
Agua.

Romanche

[editar]
di
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín dies

Sustantivo

[editar]
1
Día

Referencias y notas

[editar]
  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.