e
| ||||||||
Translingüístico
[editar]- 1 Matemáticas
- Símbolo de la constante de Euler.
- 2 Física
- Símbolo de la constante (positiva) de la carga del electrón.
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Símbolo
[editar]- 1 Filosofía, lógica
- En la escuela de lógica escolástica, símbolo utilizado para representar una afirmación universal negativa.
- Ejemplo: La afirmación “SeP” equivale a “Todos los x que tienen la propiedad S no pueden tener la propiedad P”.
| e | |
| pronunciación (AFI) | [e] ⓘ |
| transliteraciones | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]- 1
- Quinta letra del alfabeto español y segunda vocal.
Sustantivo femenino
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del latín et, del protoindoeuropeo héti.
Conjunción
[editar]Traducciones
[editar]Véase y
| e | |
| pronunciación (AFI) | [ˈe] |
| silabación | e |
| longitud silábica | monosílaba |
| transliteraciones | e |
| rima | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]Bretón
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo posesivo
[editar]- 1
- Su (de él).
- Uso: provoca mutación suave.
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]| Persona | Contracción |
|---|---|
| 1.ª sg. | ennon |
| 2.ª sg. | ennout |
| 3.ª sg. m. | ennañ |
| 3.ª sg. f. | enni |
| 1.ª pl. | ennomp |
| 2.ª pl. | ennoc'h |
| 3.ª pl. | enno |
| Impersonal | ennor |
Derivados
[editar]Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Partícula verbal
[editar]Esloveno
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]Véase también
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | é [e] |
| longitud silábica | monosílaba |
| transliteraciones | é |
| rima | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]Véase también
[editar]Gaélico escocés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]Galaicoportugués
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín et.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
Descendientes
[editar]Galés
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]Gallego
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | [ɪ] |
| transliteraciones | e |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués e, y este del latín et.
Conjunción
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | [e] |
Etimología 1
[editar]es.
Letra
[editar]Sustantivo
[editar]- 2
- Nombre de la letra e.
Véase también
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | /iː/ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]Véase también
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | /e/ |
| transliteraciones | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]- 1
- Quinta letra y segunda vocal del abecedario italiano.
Véase también
[editar]Etimología 2
[editar]Del latín et.
Conjunción
[editar]Kawésqar
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | /e/ |
| silabación | e |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | ei |
| rima | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]Sustantivo
[editar]- 2
- Nido.
| e | |
| clásico (AFI) | /ˈe/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈe/ |
| clásico (AFI) | /ˈe/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈe/ |
| silabación | e |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| transliteraciones | ē |
| rima | e |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición ablativa
[editar]- 1
- Variante de ex
- Uso: ante consonante inicial
Lingua franca nova
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
Occitano
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín et.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
Paipai
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín et.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
Tipay
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
Toki pona
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | /ˈe/ |
| silabación | e |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
[editar]A priori.
Partícula
[editar]- 1
- Precede al objeto directo
- 2
- Y (entre múltiples objetos directos)
Volapuk
[editar]| e | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
Yagán
[editar]| e | |
| pronunciación (AFI) | [e] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «e» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- Wikcionario:Desambiguación
- Caracteres imagen
- Bloque Latín básico
- Translingüístico
- MUL:Matemáticas
- MUL:Física
- MUL:Símbolos
- ES:Filosofía
- ES:Lógica
- Español
- ES:Letras
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos irregulares
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Conjunciones
- Redirecciones suaves
- Azerí
- AZ:Palabras monosílabas
- AZ:Rimas:e
- AZ:Alfabeto
- AZ:Letras
- Bretón
- BR:Lista Swadesh
- BR:Palabras sin transcripción fonética
- BR:Adjetivos posesivos
- BR:Adjetivos
- BR:Preposiciones
- BR:Partículas verbales
- BR:Partículas
- Esloveno
- SL:Palabras sin transcripción fonética
- SL:Alfabeto
- SL:Letras
- Francés
- FR:Palabras monosílabas
- FR:Rimas:e
- FR:Alfabeto
- FR:Letras
- Gaélico escocés
- GD:Lista Swadesh
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Pronombres personales
- GD:Pronombres
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Conjunciones
- Galés
- CY:Palabras sin transcripción fonética
- CY:Pronombres personales
- CY:Pronombres
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- Guaraní
- GN:Alfabeto
- GN:Letras
- GN:Sustantivos
- Inglés
- EN:Alfabeto
- EN:Letras
- Italiano
- IT:Alfabeto
- IT:Letras
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Conjunciones
- Kawésqar
- ALC:Palabras monosílabas
- ALC:Rimas:e
- ALC:Alfabeto
- ALC:Letras
- ALC:Sustantivos
- Latín
- LA:Palabras monosílabas
- LA:Rimas:e
- LA:Preposiciones ablativas
- LA:Preposiciones
- LA:Variantes
- Lingua franca nova
- LFN:Palabras sin transcripción fonética
- LFN:Palabras de etimología sin precisar
- LFN:Conjunciones
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del latín
- OC:Conjunciones
- Paipai
- PPI:Palabras sin transcripción fonética
- PPI:Conjunciones
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Conjunciones
- Tipay
- NAI-TIP:Palabras sin transcripción fonética
- NAI-TIP:Conjunciones
- Toki pona
- TOK:Palabras monosílabas
- TOK:Partículas
- Volapuk
- VO:Palabras sin transcripción fonética
- VO:Conjunciones
- Yagán
- YAG:Alfabeto
- YAG:Letras