le
Español[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | [le] |
Grafía alternativa: | lle (obsoleta) |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo le ("le"), y este del latín illī ("le").
Pronombre personal átono[editar]
Singular | Plural |
---|---|
le | les |
- 1
- Dativo de los pronombres personales de tercera persona él, ella y ello.
- Uso:
- A diferencia de mí y ti, no puede ser acompañada por una preposición.
- Siempre que precede a un pronombre personal átono de tercera persona, es sustituido por el pronombre se para evitar cacofonía. Ejemplo: yo se lo daré, en lugar de yo *le lo daré.
- Puede actuar como pronombre enclítico, aplicándose igualmente la regla anterior: darele yo el regalo → daréselo yo.
- 2
- Acusativo de los pronombres personales de tercera persona él y ella.
- Ámbito: España, Norte, Norte de España
- Uso: La RAE considera este uso aceptable únicamente aplicado a personas.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Castellano antiguo[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Pronombre personal[editar]
- 1
- Le.
Criollo santotomense[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Leer.
Dálmata[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín illās, illae ("aquellas").
Artículo determinado[editar]
Danés[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo[editar]
- 1
- Reír.
Francés[editar]
le | |||
Francia (AFI): | [lə]
|
Etimología[editar]
Del francés medio le ("el"), y este del francés antiguo le ("el"), del latín illum ("aquel").
Artículo determinado[editar]
- 1
- El.
Pronombre personal[editar]
- 2
- Lo.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Francés antiguo[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología 1[editar]
Artículo determinado[editar]
- 1
- El.
Etimología 2[editar]
Artículo determinado[editar]
- 1
- Variante de la.
- Ámbito: anglonormando, picardía.
Francés medio[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del francés antiguo le ("el"), y este del latín illum ("aquel").
Artículo determinado[editar]
- 1
- El.
Pronombre personal[editar]
- 2
- Lo.
Friulano[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal[editar]
Gaélico escocés[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | [lʲɛ] |
Etimología[editar]
Del irlandés antiguo la
Preposición[editar]
- 1
- Con, junto a.
- 2
- De.
Gallego[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de ler.
- 2
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de ler.
Interlingua[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | [le] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Artículo determinado[editar]
- 1
- El.
Pronombre personal[editar]
- 2
- Lo.
- Ejemplo:
- «Io le appella mi amico»
Información adicional[editar]
Irlandés[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | [lʲɛ] |
Etimología[editar]
Del irlandés antiguo la
Preposición[editar]
Persona | Pronombre personal | Posesivo | |
---|---|---|---|
Normal | Enfático | ||
1ª sg. | liom | liomsa | le mo / lem |
2ª sg. | leat | leatsa | le do / led |
3ª sg. m. | leis | leis-sean | lena |
3ª sg. f. | léi | léise | lena |
1ª pl. | linn | linne | lenár |
2ª pl. | libh | libhse | le bhur |
3ª pl. | leo | leosan | lena |
Singular | Plural | ||
Artículo | leis an | leis na | |
Pronombre relativo |
Cópula1 | Cópula2 | |
Presente | lena | lenar | lenarb |
Pretérito | lenar | lenar | lenarbh |
1Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar. 2Cópula en oración subordinada de estilo indirecto |
- 2
- De, denota pertenencia, calidad o autoría
- Ejemplos:
- Is cúis áthais dom an naoú tuarascáil leis an Aire Airgeadais a chur chuig Tithe an Oireachtais. (2006) An Naoú Tuarascáil ón Aire Airgeadais ar Shaoráil Faisnéise.[referencia incompleta]
- Is le hAoife an peann luaidhe → «el lápiz es de Eva»
- Is cara le hAoife é → «él es amigo de Eva»
- 4
- Como.
- Uso: En comparaciones.
Mutaciones[editar]
- Provoca mutación aspirada en palabras que comienzan por vocal.
- Provoca mutación nasal en conjunción con el artículo an.
Locuciones[editar]
|
|
Italiano[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | ['le] |
Etimología[editar]
Del italiano antiguo le ("las"), y este del latín illás, illae ("aquellas").
Artículo determinado[editar]
Pronombre personal[editar]
Caso | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Masc. | Fem. | Masc. | Fem. | |
Nominativo | lui, egli, esso |
Lei, lei, ella, essa |
Loro, loro, essi |
Loro, loro, esse |
Acusativo | lo | la | li | le |
Dativo | gli | le | gli | gli |
Reflexivo | si | si | si | si |
Partitivo | ne | ne | ne | ne |
Tónico | lui | lei | loro | loro |
Tónico reflexivo | sé | sé | sé | sé |
Clítico dativo | glie- | glie- | glie- | glie- |
- 2
- Pronombre personal acusativo 3ª persona femenino plural, "a esas" (como complemento directo).
- Ejemplo: Le hai trovate, le chiavi? (en español: ¿Las has encontrado a las llaves?)
- 3
- Pronombre personal dativo de femenino de la tercera persona del singular: A ella, a esa, (como complemento indirecto).
- Ejemplo: Appena la vide le fece un sorriso (en español: Apenas la vio le hizo una sonrisa)
- 4
- Grafía alternativa de Le.
Italiano antiguo[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín illās, illae.
Artículo determinado[editar]
- 1
- Las.
Pronombre[editar]
- 2
- Las.
Judeoespañol[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo le ("le"), y este del latín illī ("le").
Pronombre personal[editar]
- 1
- Le.
Mirandés[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Pronombre personal[editar]
- 1
- Le.
Napolitano[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | [le] |
Etimología[editar]
Del latín illās, illae.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Variante de 'e.
Novial[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre personal[editar]
Occitano[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | ['le] |
Etimología[editar]
Artículo determinado[editar]
Rumano[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | [le] |
Etimología[editar]
Pronombre personal[editar]
- 1
- Les.
- 2
- Las.
Información adicional[editar]
- Anagrama: el.
Tarentino[editar]
le | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | l' |
Etimología[editar]
Del latín illās, illae ("aquellas").
Artículo determinado[editar]
- 1
- Las.
- 2
- Los.
Referencias y notas[editar]
- Rialtas na hÉireann, AFOST. en University of Limerick: An Foclóir Beag ar líne (en irlandés).
- Wong, Donna (2004). A Learner's Guide to Irish. Cois Life. ISBN 1-901176-48-7.
- Barnwell, David; Ó Domhnalláin, Pádraig; Rodríguez Alonso, Carmen (2009). Foclóir Gaeilge-Spáinnise, Diccionario Irlandés-Español. Dublin: Coiscéim.
- Español
- ES:Palabras de origen castellano antiguo
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres personales
- ES:España
- ES:Norte
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Pronombres
- OSP:Pronombres personales
- Criollo santotomense-Español
- Wikcionario:CRI:Palabras sin transcripción fonética
- Wikcionario:CRI:Palabras de etimología sin precisar
- CRI:Verbos
- CRI:Verbos transitivos
- Dálmata-Español
- DLM:Palabras de origen latino
- DLM:Artículos
- DLM:Artículos determinados
- Danés-Español
- DA:Verbos
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Artículos
- FR:Artículos determinados
- FR:Pronombres
- FR:Pronombres personales
- Francés antiguo-Español
- FRO:Palabras de origen latino
- FRO:Artículos
- FRO:Artículos determinados
- FRO:Variantes
- FRO:Términos anglonormandos
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras de origen francés antiguo
- FRM:Artículos
- FRM:Artículos determinados
- FRM:Pronombres
- FRM:Pronombres personales
- Friulano-Español
- FUR:Pronombres
- FUR:Pronombres personales
- Gaélico escocés-Español
- GD:Palabras de origen irlandés antiguo
- GD:Preposiciones
- GD:Lista Swadesh
- Gallego-Español
- GL:Formas del indicativo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Interlingua-Español
- IA:Artículos
- IA:Artículos determinados
- IA:Pronombres
- IA:Pronombres personales
- Irlandés-Español
- GA:Palabras de origen irlandés antiguo
- GA:Preposiciones
- GA:Lista Swadesh
- Italiano-Español
- IT:Palabras de origen italiano antiguo
- IT:Artículos
- IT:Artículos determinados
- IT:Pronombres
- IT:Pronombres personales
- IT:Grafías alternativas
- Italiano antiguo-Español
- ROA-OIT:Palabras de origen latino
- ROA-OIT:Artículos
- ROA-OIT:Artículos determinados
- ROA-OIT:Pronombres
- Judeoespañol-Español
- LAD:Palabras de origen castellano antiguo
- LAD:Pronombres
- LAD:Pronombres personales
- Mirandés-Español
- MWL:Palabras de origen latino
- MWL:Pronombres
- MWL:Pronombres personales
- Napolitano-Español
- NAP:Palabras de origen latino
- NAP:Pronombres
- NAP:Pronombres personales
- NAP:Variantes
- Novial-Español
- NOV:Pronombres
- NOV:Pronombres personales
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen italiano
- OC:Artículos
- OC:Artículos determinados
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Pronombres
- RO:Pronombres personales
- Tarentino-Español
- Wikcionario:ROA-TAR:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-TAR:Palabras de origen latino
- ROA-TAR:Artículos
- ROA-TAR:Artículos determinados