au
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda

Español[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | [aw] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Interjección[editar]
Información adicional[editar]
- Rima: [aw].
Traducciones[editar]
Aragonés[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | /ˈau/ |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
au | aus |
- 1 Zoología.
- Ave.
Catalán[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | /ˈaw/ |
Etimología 1[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
au | aus |
Etimología 2[editar]
Interjección[editar]
Francés[editar]
au | |||
París (AFI): | /o/
| ||
Homófonos: | aux eau eaux haut hauts |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Contracción[editar]
- 1
- Contracción de la preposición à y el artículo le; al.
- Ejemplo:
- "Je vais au marché." → "Yo voy al mercado".
- 2
- En.
- Ejemplo:
- "Ce train s’arrête au Mans." → "Este tren se detiene en Mans".
Adverbio[editar]
- 3
- Tan.
- Ejemplo: Elle est au belle que sa mère. "Ella es tan bella como su madre".
Información adicional[editar]
- Anagrama: ua.
Francés antiguo[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Contracción[editar]
- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo le.
Francés medio[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Contracción[editar]
- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo le.
- 2
- Contracción de la preposición en y el artículo la.
Francoprovenzal[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Contracción[editar]
- 1
- Contracción de la preposición à y el artículo le.
Hausa[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción[editar]
- 1
- O (conjunción disyuntiva).
Hawaiano[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del protopolinesio *au.
Pronombre personal[editar]
- 1
- Yo (pronombre de sujeto para la primera persona del singular).
Latín[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Onomatopéyica
Interjección[editar]
- 1
- ¡Ay!
- 2
- ¡Vaya!
Occitano[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Contracción[editar]
- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo lo.
Información adicional[editar]
- Anagrama: ua.
Siciliano[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Contracción[editar]
- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo u.
Portugués[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | ai |
Etimología[editar]
- 1
- ¡Ay!
Rumano[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | /aw/ |
Etimología[editar]
Conjunción[editar]
Interjección[editar]
Forma verbal[editar]
- 3
- Tercera persona del plural (ele, ei) del presente de indicativo de avea.
Swahili[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción[editar]
- 1
- O. (conjunción disyuntiva).
Valón[editar]
au | |
Pronunciación (AFI): | [oː] |
Etimología[editar]
Preposición[editar]
- 1
- Grafía alternativa de å.
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Interjecciones
- ES:Rimas:aw
- Aragonés-Español
- AN:Palabras de origen latino
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos femeninos
- AN:Aves
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen latino
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Aves
- CA:Interjecciones
- Francés-Español
- FR:Homófonos
- FR:Formas no canónicas
- FR:Contracciones
- FR:Contracciones de preposiciones
- FR:Contracciones de artículos
- FR:Adverbios
- Francés antiguo-Español
- FRO:Formas no canónicas
- FRO:Contracciones
- FRO:Contracciones de preposiciones
- FRO:Contracciones de artículos
- Francés medio-Español
- FRM:Formas no canónicas
- FRM:Contracciones
- FRM:Contracciones de preposiciones
- FRM:Contracciones de artículos
- Francoprovenzal-Español
- FRP:Formas no canónicas
- FRP:Contracciones
- FRP:Contracciones de preposiciones
- FRP:Contracciones de artículos
- Hausa-Español
- HA:Conjunciones
- Hawaiano-Español
- HAW:Palabras de origen protopolinesio
- HAW:Pronombres
- HAW:Pronombres personales
- HAW:Lista Swadesh
- Latín-Español
- LA:Palabras de origen onomatopéyico
- LA:Interjecciones
- Occitano-Español
- OC:Formas no canónicas
- OC:Contracciones
- OC:Contracciones de preposiciones
- OC:Contracciones de artículos
- Siciliano-Español
- SCN:Formas no canónicas
- SCN:Contracciones
- SCN:Contracciones de preposiciones
- SCN:Contracciones de artículos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen latino
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Conjunciones
- RO:Términos poco frecuentes
- RO:Interjecciones
- RO:Formas del indicativo
- Swahili-Español
- SW:Conjunciones
- Valón-Español
- WA:Palabras de origen francés antiguo
- WA:Preposiciones
- WA:Grafías alternativas