Ir al contenido

corazón

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  corazon

Español[editar]

corazón
seseante (AFI) [ko.ɾaˈson]
no seseante (AFI) [ko.ɾaˈθon] España
silabación co-ra-zón1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
grafías alternativas coraçon2corazon3
rima on

Etimología 1[editar]

Del castellano antiguo coraçon, del latín vulgar *coratio4, del latín cor.

Diagrama del corazón humano

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazones
1 Anatomía, zootomía
Órgano de los animales que se ocupa de bombear la sangre.
2
Centro o meollo de una cosa o asunto.
3 Naipes
(, ) Palo de la baraja francesa.
4
Voz de la conciencia.
  • Ejemplo: Hazle caso a tu corazón.
  • Uso: figurado.
5
Compasión, humanidad.
  • Ejemplo: Deme una moneda. ¿No tiene corazón?
  • Uso: figurado.
6
Valentía, coraje.
  • Uso: figurado.
7
Voz cariñosa con la que se llama a un ser querido.
  • Ejemplo: Ven, corazón.
8 Naipes
Un juego de naipes.[definición imprecisa].

Locuciones[editar]

Locuciones con «corazón»

Información adicional[editar]

descendientes
Cognados castellanos

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


  • Hebreo: לב (he) “lev” (masculino)
  • Japonés: [1]  (ja) “kokoro”

Etimología 2[editar]

De coraza y el sufijo -ón.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazones
1
Aumentativo de coraza.

Traducciones[editar]

Traducciones


Aragonés[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Del navarro-aragonés coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazons
1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Véase también[editar]

Asturiano[editar]

corazón
pronunciación (AFI) /ko.ɾaˈθon/
silabación co-ra-zón5
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología 1[editar]

Del leonés antiguo coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazones
1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Véase también[editar]

Fala[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Del galaicoportugués coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Gallego[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Del galaicoportugués coraçon ("corazón"). Cognado del portugués coração.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazóns
1 Anatomía, zootomía
Corazón.
2
Corazón.
  • Uso: figurado.
3 Naipes
Corazón.

Véase también[editar]

Leonés[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Del leonés antiguo coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. obsoleta
  3. obsoleta
  4. [2][3]
  5. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [4]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.