corazón

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  corazon

Español[editar]

corazón
seseante (AFI) [ko.ɾaˈson]
no seseante (AFI) [ko.ɾaˈθon]
silabación co-ra-zón1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
grafías alternativas coraçon2corazon3
rima on
Diagrama del corazón humano

Etimología 1[editar]

  • Castellano antiguo coraçon; compárese el judeocastellano korasón (קוראסון).
  • Latín vulgar (ibérico) *corātiōne4 (aumentativo, "gran corazón de valiente o amante"5); compárese el portugués coração ("corazón") y el asturiano corazu ("corazón").
  • Del latín cor ("corazón").5

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazones
1 Anatomía y zootomía
Órgano de los animales que se ocupa de bombear la sangre.
2
Centro o meollo de una cosa o asunto.
3 Naipes
(, ) Palo de la baraja francesa.
4
Voz de la conciencia.
  • Ejemplo: Hazle caso a tu corazón.
  • Uso: figurado.
5
Compasión, humanidad.
  • Ejemplo: Deme una moneda. ¿No tiene corazón?
  • Uso: figurado.
6
Valentía, coraje.
  • Uso: figurado.
7
Voz cariñosa con la que se llama a un ser querido.
  • Ejemplo: Ven, corazón.
8 Naipes
Un juego de naipes.[definición imprecisa]

Locuciones[editar]

Locuciones con «corazón»

Información adicional[editar]

Derivados castellanos
Cognados castellanos

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


  • Alemán: [1] Herz (de) (n.), pl Herzen
  • Árabe: [1] قلب (ar) (qalb), pl قلوب (qulu:b)
  • Suajili: [1] moyo (sw) (cl. 3/4, pl mioyo)

Etimología 2[editar]

De coraza y el sufijo -ón.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazones
1
Aumentativo de coraza.

Traducciones[editar]

Traducciones


Aragonés[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del navarro-aragonés coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazons
1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Véase también[editar]

Asturiano[editar]

corazón
pronunciación (AFI) [ko.ɾaˈθoŋ]

Etimología[editar]

Del leonés antiguo coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazones
1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Véase también[editar]

Fala[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del galaicoportugués coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Gallego[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del galaicoportugués coraçon ("corazón"). Cognado del portugués coração.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
corazón corazóns
1 Anatomía, zootomía
Corazón.
2
Corazón.
  • Uso: figurado.
3 Naipes
Corazón.

Véase también[editar]

Leonés[editar]

corazón
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del leonés antiguo coraçon ("corazón").

Sustantivo masculino[editar]

1 Anatomía, zootomía
Corazón.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. obsoleta
  3. obsoleta
  4. [2][3]
  5. 5,0 5,1 Corominas, Joan (1967) Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, 2. edición. Madrid: Gredos, p. 171.