on
on | |
pronunciación (AFI) | [on] |
silabación | on |
rima | on |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
[editar]- 1 Números
- Diez.
Bretón
[editar]on | |
pronunciación (AFI) | [ˈɔ̃n] |
variantes | emaon |
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de bezañ.
on | |
central (AFI) | [ˈon] |
valenciano (AFI) | [ˈon] |
baleárico (AFI) | [ˈon] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | on |
Etimología
[editar]Del catalán antiguo on ("donde"), y este del latín unde.
Adverbio de lugar
[editar]- 1
- Donde.
Adverbio interrogativo
[editar]- 2
- Dónde.
Catalán antiguo
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín unde.
Adverbio de lugar
[editar]on | |
pronunciación (AFI) | [õ̞n] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]on | |
pronunciación (AFI) | [ɔ̃] ⓘ |
homófonos | ont |
rima | ɔ̃ |
Etimología
[editar]Del francés medio on ("se"), y este del francés antiguo hom, om y on ("se"), del latín homō ("hombre"). El uso pronominal es de origen germánico (compárense el alemán man ("se"), el inglés antiguo man ("se"), de mann ("hombre") y el neerlandés men ("se")). Atestiguado desde 842.[1] Compárense el catalán hom y el valón on.
Pronombre indefinido
[editar]- Ejemplo:
On a démontré que la Terre tourne sur elle-même→ Se ha demostrado que la tierra gira sobre ella misma.
Pronombre personal
[editar]- 2
- Nosotros.
- Uso: coloquial
- Sinónimos: nous, nous autres.
- Ejemplo:
Pierre et moi, on a vu le patron.→ Pedro y yo, [nosotros] vimos el patrón.
- 5
- Vosotros.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: vous, vous autres.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Pronombre indefinido
[editar]- 1
- Grafía alternativa de om.
Conjunción
[editar]Francés medio
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo hom, on y om ("se"), y estos del latín homō ("hombre").
Pronombre indefinido
[editar]Francoprovenzal
[editar]on | |
pronunciación (AFI) | [ɔ̃] |
grafías alternativas | ón |
Etimología
[editar]Del latín ūnum ("uno").
Adjetivo cardinal
[editar]- 1 Matemáticas
- Un.
on | |
Reino Unido, Nueva Inglaterra oriental (AFI) | /ɒn/ ⓘ |
EE.UU. sureño e interior (Midland), Filadelfia, Baltimore (AFI) | /ɔn/ |
EE.UU. sureño (AFI) | /ɔʊn/ |
EE. UU. norteño o fusión cot–caught: EE. UU., Canadá (AFI) | /ɑn/ ⓘ ⓘ ⓘ ⓘ |
Australia (AFI) | /ɔn/ ⓘ |
Etimología
[editar]Del inglés medio on, del inglés antiguo on, originalmente an, del protogermánico *ana. Relacionado con el alemán an, y con el neerlandés antiguo an, ane, con el frisón antiguo ana, con el nórdico antiguo â y con el gótico ana.
Preposición
[editar]- 1
- Posicionado sobre la superficie superior de ...
- Ejemplo:
Luci was a beautiful person, both on the inside and on the outside→ Luci era una persona hermosa, por dentro y por fuera.
- 2
- Que ocurre en la fecha especificada.
- 3
- Relacionado con el tema ..., sobre el tema ...
- 4
- Indica contacto con ...
- 5
- Utilizado para indicar el estar en el estado o en el proceso que se especifica.
Locuciones
[editar]Interlingua
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre indefinido
[editar]Lacandón
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]Occitano
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del provenzal antiguo on.
Adverbio interrogativo
[editar]- 1
- Dónde
Sustantivo masculino
[editar]- 2
- Variante de olm
on | |
pronunciación (AFI) | /ɔn/ |
silabación | on |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ɔn |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él; tercera persona del singular masculino en nominativo.
Provenzal antiguo
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Adverbio de lugar
[editar]Romanche
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | an[3], onn[4] |
Etimología
[editar]Del latín annum ("año")
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
on | ons |
- 1
- Año.
- Ámbito: bajo engadino, sursilvano.
Serbocroata
[editar]on | |
pronunciación (AFI) | /on/ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Él.
- Ámbito: croata
Tseltal
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Frutos
- Aguacate.
Tsotsil
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1
- Aguacate.
Valón
[editar]on | |
pronunciación (AFI) | [ɔ̃] |
pronunciación (AFI) | [oː] |
pronunciación (AFI) | [u(ː)] |
pronunciación (AFI) | [ɛ̃] |
pronunciación (AFI) | [iː] |
pronunciación (AFI) | [œ̃] |
grafías alternativas | ô, ou, oû, î, in, un, an, o, ô |
variantes | èn[5] |
parónimos | onk, ome, onk, ome |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo un ("uno"), y este del latín ūnum ("uno"). Cognado del picardo ein.
Adjetivo cardinal
[editar]- 1 Matemáticas
- Un.
Adjetivo indefinido
[editar]- 2
- Cualquier.
- Sinónimos: nimpôrtu ké, tolminme ké.
- Ejemplo: On vraiy maçon ni bastit nén on meur di cisse façon la.
Artículo indeterminado
[editar]- Ejemplo: Il ont-st on fi et deus feyes.
Etimología 2
[editar]Del francés antiguo hom, on y om ("se"), y estos del latín homō ("hombre"). El uso pronominal es de origen germánico (compárense el alemán man ("se"), el inglés antiguo man ("se"), de mann ("hombre") y el neerlandés men ("se")). Atestiguado desde 842.[1] Compárense el catalán hom y el francés on.
Pronombre indefinido
[editar]Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Véneto
[editar]on | |
pronunciación | falta agregar |
Artículo indeterminado
[editar]Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Azerí
- AZ:Rimas:on
- AZ:Adjetivos
- AZ:Adjetivos cardinales
- AZ:Números
- Bretón
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:on
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Adverbios
- CA:Adverbios de lugar
- CA:Adverbios interrogativos
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Adverbios
- ROA-OCA:Adverbios de lugar
- Vasco
- EU:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:ɔ̃
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Pronombres
- FR:Pronombres indefinidos
- FR:Pronombres personales
- FR:Términos coloquiales
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Pronombres
- FRO:Pronombres indefinidos
- FRO:Grafías alternativas
- FRO:Conjunciones
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Pronombres
- FRM:Pronombres indefinidos
- Francoprovenzal
- FRP:Palabras provenientes del latín
- FRP:Adjetivos
- FRP:Adjetivos cardinales
- FRP:Matemáticas
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del inglés medio
- EN:Preposiciones
- Interlingua
- IA:Palabras sin transcripción fonética
- IA:Pronombres
- IA:Pronombres indefinidos
- Lacandón
- LAC:Palabras sin transcripción fonética
- LAC:Sustantivos
- LAC:Frutos
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Adverbios
- OC:Adverbios interrogativos
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos masculinos
- OC:Variantes
- Polaco
- PL:Palabras monosílabas
- PL:Rimas:ɔn
- PL:Pronombres
- PL:Pronombres personales
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Adverbios
- PRO:Adverbios de lugar
- PRO:Grafías alternativas
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Sustantivos
- RM:Sustantivos masculinos
- RM:bajo engadino
- RM:sursilvano
- Serbocroata
- SH:Pronombres
- SH:Pronombres personales
- Tseltal
- TZH:Palabras sin transcripción fonética
- TZH:Sustantivos
- TZH:Frutos
- Tsotsil
- TZO:Palabras sin transcripción fonética
- TZO:Sustantivos
- Valón
- WA:Palabras provenientes del francés antiguo
- WA:Adjetivos
- WA:Adjetivos cardinales
- WA:Matemáticas
- WA:Adjetivos indefinidos
- WA:Artículos
- WA:Artículos indeterminados
- WA:Pronombres
- WA:Pronombres indefinidos
- Véneto
- VEC:Palabras sin transcripción fonética
- VEC:Artículos
- VEC:Artículos indeterminados
- VEC:Grafías alternativas