But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”.Traducción: Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”.Bible Matthew 4:4. Versión: New King James. Traducción: Biblia Matthew 4:4. Versión: Reina-Valera 1995.
"The kindly-looking uniformed man with the deep red face stepped closer to Momma." - El hombre uniformado de aspecto bondadoso y con la cara de color rojo intenso se acercó más a mamá. (Fuente: FITA, pg. 14. Año 1979)
1 Se emplea también para el imperativo y el subjuntivo presente. 2 Se emplea también como gerundio. 3 Se emplea también para el subjuntivo pasado. 4 También se puede emplear shall como auxiliar, fundamentalmente aparte de Norteamérica. 5 Se usa el verbo auxiliar let para formar el imperativo de primera persona del plural
Det är min mans kostym .Traducción: Es el traje de mi marido.
3
Hombre. Miembro de un equipo organizado de personas con una actividad común, independientemente del sexo.
Ejemplo:
Den svenska hären på 10 610 man anföll den cirka 37 000 man starka ryska armén .Traducción: El ejército sueco de 10 610 hombres atacó al ruso de 37 000 hombres.
4
Persona. Cualquier persona, independientemente del sexo.
Ejemplo:
Vi har fem tjänstemän på företaget .Traducción: Tenemos cinco empleados (empleadas) en la empresa.
5
Hombre. Palabra amistosa con que se nombra a un amigo o conocido.