ter

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
icono de desambiguación Entradas similares:  -ter

Latín[editar]

 ter
Clásico (AFI):  [tɛr]
 Numerales latinos
← II III IV →
Cardinal:  trēs
Ordinal:  tertius
Distributivo:  ternī o trīnī
Adverbial:  ter

Etimología[editar]

Del protoitálico *tris (> *ters), y este del protoindoeuropeo *tris ("tres veces").[1] Compárese el sánscrito त्रिस् (trís, "tres veces") y el avéstico θriš ("tres veces").[1]

Adverbio multiplicador[editar]

1
Tres veces, en tres ocasiones.[2]
2
Como multiplicador con numerales: tres veces, tres (multiplicado) por.[2]

Portugués[editar]

 ter
Pronunciación (AFI):  [ˈteʁ]
Grafía alternativa:  têr (obsoleta)

Etimología[editar]

Del latín teneō, tenēre

Verbo transitivo[editar]

1
Tener.
  • Ejemplos:
  • tenho a mesma opinião ( tengo la misma opinión )
  • ela tem uma casa grande ( ella tiene una casa grande )
  • o bebê tem gripe ( el bebé tiene gripe )
  • tínhamos razão ( teníamos razón )
2
Tener que ver, estar relacionado (con).
  • Ejemplo: o que eu tenho com isso? ( ¿qué tengo que ver yo con eso? )
3 ter de, ter que + infinitivo
Tener que, necesitar, deber (hacer algo).
  • Uso: con la preposición de se indica un deber más fuerte.
  • Ejemplo: Você tem de terminar esse trabalho hoje! ( ¡tú tienes que terminar ese trabajo hoy! )
4
Haber (indicando existencia).
  • Ejemplo: Na portaria tem um senhor querendo vê-la ( en la portería hay un señor que quiere verla )

Verbo auxiliar[editar]

4
Haber: forma los tiempos compuestos con el participio, indicando aspecto perfectivo (acciones completadas).
  • Ejemplo: A esportista tinha corrido durante horas ( la deportista había corrido durante horas )

Verbo pronominal[editar]

5 ter-se (por)
Tenerse por, considerarse a sí mismo, creerse.
  • Ejemplo: João se tem por simpático ( Juan se tiene por simpático )

Locuciones[editar]

  • ter por onde: tener cómo, tener manera de; tener motivos
  • ter rabo-de-palha: tener rabo de paja, saber que se han cometido actos similares a los que se critica o condena

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 628-9. ISBN 978-90-04-16797-1
  2. 2,0 2,1 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press