as
as | |
pronunciación (AFI) | [ˈas] |
silabación | as |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Etimología 1
[editar]Del latín as ("unidad")
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
as | ases |
- 1
- Cada una de las cartas marcadas con la unidad en los juegos de naipes.
- 2
- Cara marcada con la unidad en los juegos de dados.
- 3
- Persona con habilidades destacadas en una tarea.
- Sinónimo: hacha.
- 4
- Primitiva moneda de la Roma antigua hecha de bronce.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del nórdico antiguo ás.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
as | ases |
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
as | ases |
- 1 Gastronomía
- Tipo de sándwich similar al completo, pero con carne de vacuno en tiras y asada o frita en lugar de vienesa.
- Ámbito: Chile
Traducciones
[editar]
|
Achumawi
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
as | |
pronunciación (AFI) | /ʔʌs/ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]Afrikáans
[editar]as | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Cenizas.
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
[editar]- 1
- Si.
as | |
pronunciación (AFI) | [ɑ] [a] |
homófonos | a, à |
rima | ɑ |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular (tu) del presente de indicativo de avoir.
Gallego
[editar]as | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín illas.
Artículo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | a | as |
Femenino | os | [[{{{4}}}#Gallego|{{{4}}}]] |
- 1
- Las.
as | |
tónico (AFI) | /æz/ ⓘ ⓘ |
átono (AFI) | /əz/ ⓘ |
longitud silábica | monosílaba |
parónimos | ass |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- Ejemplo: I met Susy as I was having lunch, "Conocí a Susy cuando estaba tomando mi almuerzo.
- 2
- Como.
- Ejemplo:
As I am working now..., "Como estoy trabajando ahora.→ This is as good as you say, "Esto es tan bueno como dices.
- Ejemplo: I am as tall as you', "soy tan alto como tú.
as | |
pronunciación (AFI) | [asˠ] |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo ass, a su vez del protoindoeuropeo *eǵs. Compárese el galo ex-, el bretón a(g) y el latín ex.[2][3]
Preposición
[editar]Persona | Normal | Enfática |
---|---|---|
1ª sg. | asam | asamsa |
2ª sg. | asat | asatsa |
3ª sg. m. | as | as-san |
3ª sg. f. | aisti | aistise |
1ª pl. | asainn | asainne |
2ª pl. | asaibh | asaibhse |
3ª pl. | astu | astusan |
Singular | Plural | |
Artículo | as an | as na |
- Ejemplo:
Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig," arsa sé.Scéal na dtrí chomhairle.
- 2
- Fuera de.
- Ejemplo:
Is dócha, do díbríodh an cailín as a dtigh agus is é bhí tuillte aici.Iníon an Cheannaí.
- 3
- Denota privación, desapego o inactividad..
Kawésqar
[editar]as | |
pronunciación (AFI) | /as/ |
silabación | as |
rima | as |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Partícula
[editar]- 1
- Partícula verbal.[4]
Manés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
as | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo ocus.
Conjunción
[editar]- 1
- As.
as | |
brasilero (AFI) | [as] |
carioca (AFI) | [aʃ] |
europeo (AFI) | [aʃ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Etimología 1
[editar]Del latín illas.
Artículo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | a | os |
Femenino | as | os |
- 1
- Las.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Bruce E. Nevin, Aspects of Pit River phonology (1998), pg. 60. University of Pennsylvania, Department of Linguistics
- ↑ Alexander MacBain. An Etymological Dictionary of the Gaelic Language. Editorial: Stirling: E. MacKay. 2.ª ed, 1911.
- ↑ «The Indo-European database». Obtenido de: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet.
- ↑ Óscar Aguilera. Gramática de la lengua kawésqar. Editorial: Lom ediciones. 2001. Formato: pdf. ISBN: 9567539049.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:as
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Palabras provenientes del nórdico antiguo
- ES:Mitología
- ES:Gastronomía
- ES:Chile
- Achumawi
- ACV:Lista Swadesh
- ACV:Sustantivos
- ACV:Bebidas
- ACV:Líquidos
- Afrikáans
- AF:Palabras sin transcripción fonética
- AF:Sustantivos
- AF:Adverbios
- Francés
- FR:Rimas:ɑ
- FR:Formas verbales en indicativo
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Artículos
- Inglés
- EN:Palabras monosílabas
- EN:Conjunciones
- Irlandés
- GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GA:Preposiciones
- Kawésqar
- ALC:Rimas:as
- ALC:Partículas
- Manés
- GV:Lista Swadesh
- GV:Palabras sin transcripción fonética
- GV:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GV:Conjunciones
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:as
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Artículos