as
| as | |
| pronunciación (AFI) | [ˈas] |
| silabación | as |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | as |
Etimología 1
[editar]Del latín as ('unidad')



Sustantivo masculino
[editar]as ¦ plural: ases
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del nórdico antiguo ás.
Sustantivo masculino
[editar]as ¦ plural: ases
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]as ¦ plural: ases
Traducciones
[editar]Achumawi
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| as | |
| pronunciación (AFI) | /ʔʌs/ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]Afrikáans
[editar]| as | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Cenizas.
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
[editar]- 1
- Si.
| as | |
| pronunciación (AFI) | [ɑ] [a] |
| longitud silábica | monosílaba |
| homófonos | a, à |
| rima | ɑ |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular (tu) del presente de indicativo de avoir.
Galaicoportugués
[editar]| as | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Artículo
[editar]- 1
- Las.
Descendientes
[editar]Gallego
[editar]| as | |
| pronunciación (AFI) | [ɐs] |
| silabación | as |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | as |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués as ('la'), del anterior las, y esta del latín illas, femenina del latín ille ('aquél').
Artículo
[editar]Pronombre
[editar]- 2
- Forma del acusativo de pronombre femenino para la tercera persona del plural: las.
Declinación
[editar]| Número | Persona | Género | Nominativo (sujeto) |
Dativo (objeto indirecto) |
Acusativo (objeto directo) |
Reflexivo | Preposicional (tónico, oblicuo) |
Preposicional (reflexivo) |
Preposicional ("con") |
Preposicional ("con reflexivo") |
No declinante |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | primera | eu | me | min | — | comigo | — | ||||
| segunda | ti | che | te | ti | — | contigo | vostede | ||||
| tercera | masculino | el | lle | o (lo, no) | se | el | si | con el | consigo | — | |
| femenino | ela | a (la, na) | ela | con ela | — | ||||||
| plural | primera | nós nosoutros nosoutras |
nos | nós | — | connosco | — | ||||
| segunda | vós vosoutros vosoutras |
vos | vós | — | convosco | vostedes | |||||
| tercera | masculino | eles | lles | os (los, nos) | se | eles | si | con eles | consigo | — | |
| femenino | elas | as (las, nas) | elas | con elas | — | ||||||
| as | |
| tónico: Received Pronunciation, General American, Australia (AFI) | /æz/ ⓘ ⓘ |
| tónico: Standard Southern British, Norte de Inglaterra, Canadá (AFI) | /az/ |
| átono (AFI) | /əz/ ⓘ |
| longitud silábica | monosílaba |
| parónimos | ass |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]| as | |
| pronunciación (AFI) | [asˠ] |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo ass, a su vez del protoindoeuropeo *eǵs. Compárese el galo ex-, el bretón a(g) y el latín ex.[3][4]
Preposición
[editar]| Persona | Normal | Enfática |
|---|---|---|
| 1ª sg. | asam | asamsa |
| 2ª sg. | asat | asatsa |
| 3ª sg. m. | as | as-san |
| 3ª sg. f. | aisti | aistise |
| 1ª pl. | asainn | asainne |
| 2ª pl. | asaibh | asaibhse |
| 3ª pl. | astu | astusan |
| Singular | Plural | |
| Artículo | as an | as na |
- 1
- Desde, de.
- Ejemplo:
Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig," arsa sé.Scéal na dtrí chomhairle.
- Ejemplo:
- 2
- Fuera de.
- Ejemplo:
Is dócha, do díbríodh an cailín as a dtigh agus is é bhí tuillte aici.Iníon an Cheannaí.
- Ejemplo:
- 3
- Denota privación, desapego o inactividad..
Kawésqar
[editar]| as | |
| pronunciación (AFI) | /as/ |
| silabación | as |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | as |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Partícula
[editar]- 1
- Partícula verbal.[5]
Manés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| as | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo ocus.
Conjunción
[editar]- 1
- As.
| as | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín illas.
Artículo
[editar]- 1
- Las.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Bruce E. Nevin, Aspects of Pit River phonology (1998), pg. 60. University of Pennsylvania, Department of Linguistics
- ↑ «o» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ Alexander MacBain. An Etymological Dictionary of the Gaelic Language. Editorial: Stirling: E. MacKay. 2.ª ed, 1911.
- ↑ «The Indo-European database». Obtenido de: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet.
- ↑ Óscar Aguilera. Gramática de la lengua kawésqar. Editorial: Lom ediciones. 2001. Formato: pdf. ISBN: 9567539049.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:as
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Palabras provenientes del nórdico antiguo
- ES:Mitología
- ES:Gastronomía
- ES:Chile
- Achumawi
- ACV:Lista Swadesh
- ACV:Sustantivos
- ACV:Bebidas
- ACV:Líquidos
- Afrikáans
- AF:Palabras sin transcripción fonética
- AF:Sustantivos
- AF:Adverbios
- Francés
- FR:Palabras monosílabas
- FR:Rimas:ɑ
- FR:Formas verbales en indicativo
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Artículos
- Gallego
- GL:Palabras monosílabas
- GL:Rimas:as
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Pronombres
- Inglés
- EN:Palabras monosílabas
- EN:Conjunciones
- Irlandés
- GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GA:Preposiciones
- Kawésqar
- ALC:Palabras monosílabas
- ALC:Rimas:as
- ALC:Partículas
- Manés
- GV:Lista Swadesh
- GV:Palabras sin transcripción fonética
- GV:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GV:Conjunciones
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Artículos