trincho

De Wikcionario, el diccionario libre
(Redirigido desde «Usuario:Piolinfax/MVE/trincho»)

Español[editar]

trincho
pronunciación (AFI) [ˈt̪ɾinʲ.t͡ʃo]
silabación trin-cho1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima in.t͡ʃo

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
trincho trinchos
1 Tecnología
Muro de contención usado para apuntalar un terraplén adyacente a un curso de agua.
  • Ejemplo:

Los trinchos son elementos horizontales, generalmente de madera o guadua, soportados por estacas verticales que trabajan principalmente a flexión y momentos flectores, ls cuales tienen por objeto impedir la profundización y formación de surcos y cárcavas en los taludes con concentraciones altas de escorrentía.Roberto C. Villas-Bôas and Mario Sanchez(editors). Clean Technologies for the Mining Industry. Página 248. Editorial: CYTED-CETEM. ISBN: 9788561121235.

  • Ejemplo:

es de las llamadas de número 7, con buenas piezas y corredores adentro y afuera —estos últimos mirando al valle y al Sur— y con un patio chico, cerrado en el ángulo libre por un trincho de piedra sembrado de rosales y con colgajos de panameña y malva española por los lados. Cae al patio por un atanor y en una alberca un chorro nada cristalino, que luego pasa al baño.Tomás Carrasquilla. Frutos de mi tierra. Página 166. 1896.

Traducciones[editar]

Traducciones

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de trinchar.
"Convenimos en prescindir de las papas fritas. Él descorcha la botella de vino, yo trincho el pollo. Un brindis inicial y el diálogo se entrecorta en razón del masticar de entrambos". Gravina, Alfredo (1986) Música y dólares. Montevideo: Librosur [2]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.