ababa
Apariencia
ababa | |
pronunciación (AFI) | [aˈβ̞a.β̞a] |
silabación | a-ba-ba[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.ba |
Etimología 1
[editar]Del árabe hispánico حببورة (ḥababawra) y este mixtura del árabe حب (ḥabb), "semilla" y el latín papaver, "amapola".[2]
Sustantivo femenino
[editar]ababa ¦ plural: ababas

- 1 Botánica
- (Papaver rhoeas) Planta herbácea de ciclo anual, de origen desconocido pero hoy cosmopolita, dotada de flores rojas empleadas en decoración; los alcaloides de su savia y tallos han tenido uso medicinal y sus semillas se aprecian en gastronomía.
- 2
- Persona escasa de inteligencia o ingenio.
- Ámbito: Aragón, Navarra
- Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre Papaver rhoeas.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Mohn (de) (masculino)
- Búlgaro: [1] мак (bg)
- Danés: [1] valmue (da) (común); papaver (da) (común)
- Francés: [1] coquelicot (fr)
- Inglés: [1] red poppy (en)
- Italiano: [1] papavero (it) (masculino)
- Latín: [1] papaver (la)
- Neerlandés: [1] papaver (nl); klaproos (nl)
- Noruego bokmål: [1] valmue (no) (masculino)
- Portugués: [1] papoila (pt)
- Sueco: [1] vallmo (sv)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ Eduardo de Echegaray. «ababa» en Diccionario general etimológico de la lengua española tomo 1. Página 8. Editado por: D. José María Faquineto. Editorial: Álvarez hermanos. Madrid, 1887.