abajo
Apariencia
| abajo | |
| pronunciación (AFI) | [aˈβ̞axo] ⓘ |
| silabación | a-ba-jo |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | a.xo |
Etimología
[editar]Adverbio de lugar
[editar]- 1
- Hacia un lugar o parte inferior, o en un lugar o parte inferior.[2]
- Sinónimos: parte inferior, debajo
- Antónimos: arriba, encima
- 2
- En lugar posterior o que está después de otro; pero denotando inferioridad, ya real, ya imaginada, especialmente hablando de libros o textos.[2]
- 3
- En dirección a lo que está más bajo respecto de lo que está más alto.[2]
- Ejemplo: Cuesta abajo.
Interjección
[editar]- 5
- Se emplea como desaprobación de algo o de alguien que no nos agrada y que quisiéramos que desapareciese.[2]
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Aimara: aynacha (ay)
- Alemán: unten (de)
- Asturiano: abaxu (ast)
- Búlgaro: долу (bg); надолу (bg)
- Checo: dolů? (cs); dole? (cs)
- Esperanto: malsupre (eo)
- Francés: en bas (fr)
- Hebreo: להלן (he) “lehalán”; מטה (he) “máta”
- Inglés: down (en)
- Italiano: abbasso (it); sotto (it)
- Kunza: váquit (kuz)
- Latín: infra (la); deorsum (la)
- Náhuatl clásico: tlani (nci)
- Neerlandés: onder? (nl); beneden? (nl); omlaag? (nl)
- Portugués: abaixo (pt)
- Quechua cuzqueño: ulay (quz); ulatraw (quz)
- Rumano: în jos (ro)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abajar.