brezo
Apariencia
brezo | |
seseante (AFI) | [ˈbɾe.so] |
no seseante (AFI) | [ˈbɾe.θo] |
silabación | bre-zo |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rimas | e.so, e.θo |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo bruezo, y este del latín hispánico *brocceus, forma adjetiva derivada del sustantivo brūcus, tomado del hispano-céltico *vroicos, hermano del irlandés antiguo fróech, froích y galés grug. Compárese el riojano brozo, el romance navarro beruezo, berozo y el gallego breixo.
Sustantivo masculino
[editar]brezo ¦ plural: brezos
- 1 Plantas
- (Calluna sp., Daboecia sp., Erica sp.) Arbusto ericáceo muy ramoso, de madera dura, raíces gruesas y flores pequeñas en grupos axilares de color blanco verdoso o rosado.
- Sinónimos: bermeja, bermejuela, berezo, gabuzo, urce
Locuciones
[editar]Locuciones con «brezo» [▲▼]
- brezo bermejo (Erica cinerea)
- brezo blanco (Erica arborea)
- brezo blanquillo (Erica scoparia)
- brezo ceniciento (Erica cinerea)
- brezo colorado (Erica australis)
- brezo común (Calluna vulgaris)
- brezo de escobas (Erica scoparia)
- brezo de invierno (Erica multiflora)
- brezo de nazareno (Erica cinerea)
- brezo de turbera (Erica tetralix)
- brezo español (Erica australis)
- brezo portugués (Erica lusitanica)
- brezo rubio (Erica australis)
- tierra de brezo
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Albanés: shqopë (sq) (femenino); brushtull (sq) (femenino)
- Alemán: Heidekraut (de)
- Catalán: bruc (ca)
- Checo: vřes (cs)
- Danés: lyng (da)
- Esperanto: kaluno eriko (eo)
- Vasco: txilar (eu)
- Francés: bruyère (fr)
- Galés: grug (cy)
- Gallego: breixo (gl); torga (gl); uz (gl)
- Griego: ρείκι (el) “reíki”; ερείκη (el) “ereíki”
- Húngaro: hanga (hu)
- Inglés: heather (en)
- Irlandés: fraoch (ga)
- Italiano: brugo (it)
- Japonés: カルーナ (ja); エリカ (ja)
- Letón: vìrsis (lv)
- Lituano: vìržės (lt); vìržis (lt)
- Neerlandés: hei (nl)
- Polaco: wrzos (pl) (masculino)
- Portugués: urze (pt); estorga (pt)
Etimología 2
[editar]Metátesis de regional berzo, y este del latín vulgar *bertium, tomado del galo y cognado con el irlandés beart, haz, atado, y el irlandés medio bertaim, sacudir, agitar. Doblete de brizo.
Sustantivo masculino
[editar]brezo ¦ plural: brezos
Traducciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de brezar.