tierra
Apariencia
| tierra | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪jera] ⓘ [t̪iˈera] |
| silabación | tie-rra[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | e.ra |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo tierra ('tierra'), y esta del latín terra (en sus sentidos 1, 2 y 3).
Sustantivo femenino
[editar]tierra ¦ plural: tierras
- 1
- Superficie del planeta Tierra que no se encuentra cubierta por agua.
- 2
- Material granuloso y oscuro que compone el suelo.
- Ejemplo: Los niños juegan con tierra.
- 3
- Suelo.
- Sinónimo: piso.
- 4
- País, región, territorio o porción de terreno.
- Ejemplo: Recuerda su tierra con nostalgia.
- 5 Electricidad
- Puesta a tierra.
- 6 Electrónica
- En un circuito, nodo arbitrario al que por convención se le asigna una tensión de cero voltios.
- 7
- Polvo doméstico.
- Ámbito: Venezuela
Locuciones
[editar]Locuciones con «tierra» [▲▼]
- bajar a tierra: poner en limpio las ideas, esclarecerlas.
- echar tierra a un asunto, negocio: Dejarlo de lado y olvidarlo.
- echar por tierra: destruir, acabar con, en sentido figurado (ilusiones, esfuerzo, etc).
- poner los pies en la tierra: ser realista, no hacerse expectativas ilusas (Venezuela, en sentido figurado).
- tierra batida: Superficie para la práctica del tenis también conocida como polvo de ladrillo.
- tierra de nadie
- tierra firme
- tierra prometida
- tierras raras
- tierra virtual
- trágame tierra o tierra trágame
Refranes
[editar]- al hombre viejo, múdale de tierra y dará el pellejo
- del mar, el mero; de la tierra, el cordero
- en cada tierra su uso
- en octubre, la tierra estercola y cubre
- en tierra ajena, la vaca al buey acornea
- gaviotas en tierra anuncian temporal fuera
- golondrina que con el ala roza la tierra, lluvia recela
- nadie es profeta en su tierra
- quien de lejanas tierras viene, miente como quiere
- quien ruin es en su tierra, ruin es fuera de ella
Información adicional
[editar]- Derivados: Tierra, terrado, terrada, terrestre, extraterrestre, terráqueo, terrícola, terreno, terrenidad, todoterreno, terrenal, extraterrenal, extraterreno, supraterrenal, territorio, territorial, territorialidad, territorialismo, extraterritorial, supraterritorial, terral, terrero, terrera, terrería, terregal, terregoso, terrazgo, terrazguero, terraje, terrajero, terroso, terrosidad, terrígeno, terrón, terronazo, terromontero, terrazo, terraza, terrizo, terrino, terrina, terrario, terruño, terruñero, terrateniente, terracota, terrear, aterrizar, aterrizaje, soterrar, soterramiento, enterrar, entierro, enterramiento, enterrador, desenterrar, desterrar, destierro, aterrar, terraplén, terrapleno, terraplenar, terremoto, subterráneo, subte, Terranova.
.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: aarde? (af)
- Alemán: [1,2,3,4,6] Erde (de); [5] Erdung (de)
- Asturiano: tierra? (ast)
- Búlgaro: земя? (bg); суша (bg); пръст (bg); почва (bg)
- Catalán: terra? (ca)
- Cachiquel: ulew? (cak)
- Chino: 地? (zh); 土 (zh)
- Danés: jorden? (da)
- Esloveno: [1,2,3,4] zemlja (sl); [1] kopno (sl); [2] prst (sl); [3] tla (sl); [4] dežela (sl); [5] ozemljitev (sl); [6] Zemlja (sl)
- Esperanto: tero? (eo)
- Vasco: lur? (eu)
- Francés: [1-4] terre (fr); [1] Terre (fr)
- Húngaro: föld? (hu)
- Inglés: earth? (en); [3] ground (en); [1,4] land (en); [2] soil (en)
- Gallego: terra? (gl)
- Islandés: [1,2,3,4] jörð (is); [6] Jörð (is)
- Italiano: [1-4] terra (it) (femenino); [3] pavimento (it) (masculino)
- Latín: terra? (la)
- Maya yucateco: luʼum? (yua)
- Náhuatl clásico: tlalli (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: tlali (nch)
- Neerlandés: aarde? (nl)
- Noruego bokmål: jorda? (nb)
- Polaco: [1-4] ziemia (pl) (femenino); [5] uziemienie (pl) (neutro)
- Portugués: terra? (pt)
- Protoindoeuropeo: [2] *dʰéǵʰōm (ine-pro) (femenino); [5] *pl̥th̥₂wíh₂ (ine-pro) (femenino)
- Sueco: jord? (sv)
Aragonés
[editar]| tierra | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del navarro-aragonés tierra ('tierra'), y esta del latín terra.
Sustantivo femenino
[editar]tierra ¦ plural: tierras
- 1
- Tierra.
Véase también
[editar]Asturiano
[editar]| tierra | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪jera] |
| silabación | tie-rra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | e.ra |
Etimología 1
[editar]Del leonés antiguo tierra ('tierra'), y esta del latín terra.
Sustantivo femenino
[editar]tierra ¦ plural: tierres
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Castellano antiguo
[editar]| tierra | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín terram ('tierra').
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Tierra.
Judeoespañol
[editar]| tierra | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | tyérra, טיירה |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo tierra ('tierra'), y esta del latín terra.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Tierra.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Leonés antiguo
[editar]| tierra | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín terram ('tierra').
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Tierra.
Navarro-aragonés
[editar]| tierra | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín terram ('tierra').
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Tierra.
Siciliano
[editar]| tierra | |
| pronunciación (AFI) | /ˈt̪jɛr.ra/ /ˈt̪jɛʐ.ʐa/ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Variante de terra
Referencias y notas
[editar]- ↑ Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase esta sección.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e.ra
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Electricidad
- ES:Electrónica
- ES:Venezuela
- AF:Traducciones incompletas o imprecisas
- AST:Traducciones incompletas o imprecisas
- BG:Traducciones incompletas o imprecisas
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- CAK:Traducciones incompletas o imprecisas
- ZH:Traducciones incompletas o imprecisas
- DA:Traducciones incompletas o imprecisas
- EO:Traducciones incompletas o imprecisas
- EU:Traducciones incompletas o imprecisas
- HU:Traducciones incompletas o imprecisas
- EN:Traducciones incompletas o imprecisas
- GL:Traducciones incompletas o imprecisas
- LA:Traducciones incompletas o imprecisas
- YUA:Traducciones incompletas o imprecisas
- NB:Traducciones incompletas o imprecisas
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- SV:Traducciones incompletas o imprecisas
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del navarro-aragonés
- AN:Sustantivos femeninos
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos regulares
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:e.ra
- AST:Palabras provenientes del leonés antiguo
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos regulares
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos femeninos
- OSP:Sustantivos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos femeninos
- LAD:Sustantivos
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Sustantivos femeninos
- ROA-OLE:Sustantivos
- Navarro-aragonés
- ROA-OAN:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OAN:Palabras provenientes del latín
- ROA-OAN:Sustantivos femeninos
- ROA-OAN:Sustantivos
- Siciliano
- SCN:Sustantivos femeninos
- SCN:Sustantivos
- SCN:Variantes