calar-se
Apariencia
calar-se | |
central (AFI) | [kəˈla ˈse] |
valenciano (AFI) | [kaˈlaɾ ˈse] |
baleárico (AFI) | [kəˈla ˈse] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo pronominal
[editar]- 1
- Empaparse.
calar-se | |
brasilero (AFI) | [kaˈla(h) si] |
carioca (AFI) | [kaˈla(χ) si] |
paulista (AFI) | [kaˈla(ɾ) si] |
gaúcho (AFI) | [kaˈla(ɻ) se] |
europeo (AFI) | [kɐˈlaɾ sɨ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [kɐˈla.ɾi sɨ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a(ʁ) si |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo pronominal
[editar]- 1
- Callarse.
- Ejemplo: Por que não te calas? — ¿Por qué no te callas?