cruzársele los cables
Apariencia
cruzársele los cables | |
seseante (AFI) | [kɾuˌsaɾ.se.le los ˈka.β̞les] |
no seseante (AFI) | [kɾuˌθaɾ.se.le los ˈka.β̞les] |
rima | a.bles |
Etimología
[editar]posiblemente de la época inicial de los teléfonos, cuando, por accidente, se cruzaban las llamadas al tocar los cables o conectarlos erróneamente
Locución verbal
[editar]- 1
- Írsele la cabeza a alguien, quedar bloqueado o confundirse sobre algo momentáneamente.
- Uso: coloquial, jocoso. Se conjuga con el pronombre dativo, ya que "cables" es el sujeto del verbo pronominal cruzarse: se le cruzaban los cables (los cables se cruzaban a él).
- Ejemplo:
Un día, sustituyendo al que daba Física a los más mayores, se me cruzaron los cables y convertí la clase en un consultorio sexológicoLuis Vladel Cócera. Los dioses (no) las prefieren castas y puras. Página 55. Editorial: LibrosEnRed. 2003.
- Ejemplo:
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|