eufemismo
Español[editar]
eufemismo | |
pronunciación (AFI) | [eu̯.feˈmis.mo] |
silabación | eu-fe-mis-mo |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | is.mo |
Etimología 1[editar]
Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός1, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.2
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1
- Expresión que se emplea en sustitución de otra que resultaría ofensiva o malsonante.
- Antónimo: disfemismo
- Ejemplo:
En Iob es elegante eufemismo bendezir por maldezir: Bendize á Dios i muerete.Gonzalo Correas. Arte de la lengua española castellana. 1954.
- Ejemplo:
Un tipo de los más perniciosos que pueden existir en una sociedad es ‘el hombre de conocimientos generales’, eufemismo con que se encubren la osadía y la ignorancia, y a ese tipo están confiados en España todos los negocios públicos.Ángel Ganivet. Granada la Bella (1896). Editorial: Diputación Provincial. Granada, 1996.
- Ejemplo:
Amaranta se sintió tan incómoda con su dicción viciosa, y con su hábito de usar un eufemismo para designar cada cosa, que siempre hablaba delante de ella en jerigonza.Gabriel García Márquez. Cien Anos de Soledad . One Hundred Years of Solitude. Página 188. 1970. OCLC: 1417540273.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Aragonés[editar]
eufemismo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
Información adicional[editar]
Gallego[editar]
eufemismo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
- Antónimo: disfemismo.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Italiano[editar]
eufemismo | |
pronunciación (AFI) | /ew.feˈmi.zmo/ |
silabación | eu-fe-mi-smo |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.zmo |
Etimología 1[editar]
Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismi |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
- Antónimo: disfemismo.
Información adicional[editar]
- Derivados: eufemia, eufemico, eufemisticamente, eufemistico, eufemizzare, eufemizzazione.
Véase también[editar]
Portugués[editar]
eufemismo | |
brasilero (AFI) | [eʊ̯.feˈmiz.mu] |
carioca (AFI) | [eʊ̯.feˈmiʒ.mu] |
gaúcho (AFI) | [eʊ̯.feˈmiz.mo] |
europeo (AFI) | [ew.fɨˈmiʒ.mu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | euphemismo3 |
rima | iz.mu |
Etimología 1[editar]
Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
- Antónimo: disfemismo.
Información adicional[editar]
- Derivados: eufémico, eufêmico, eufemísticamente, eufemístico, eufemização, eufemizar.
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ «eufemismo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ (1989) «euphemism», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
- ↑ obsoleta
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:is.mo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Serbocroata
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Asturiano
- Español-Aragonés
- Español-Bávaro
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Checo
- Español-Coreano
- Español-Danés
- Español-Eslovaco
- Español-Esperanto
- Español-Estonio
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Frisón
- Español-Gallego
- Español-Griego
- Español-Hebreo
- Español-Inglés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Letón
- Español-Lituano
- Español-Macedonio
- Español-Malayo
- Español-Mandarín
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego nynorsk
- Español-Noruego bokmål
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Siciliano
- Español-Sueco
- Español-Tagalo
- Español-Turco
- Español-Ucraniano
- Aragonés
- AN:Palabras provenientes del latín
- AN:Palabras provenientes del griego antiguo
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos masculinos
- AN:Lingüística
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Palabras provenientes del griego antiguo
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Lingüística
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras tetrasílabas
- IT:Rimas:i.zmo
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Palabras provenientes del griego antiguo
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Lingüística
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:iz.mu
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Palabras provenientes del griego antiguo
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Lingüística