euro

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

Etimología 1[editar]

euro
pronunciación (AFI) [ˈew.ɾo]
silabación eu-ro1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eu.ɾo

Del latín Eurus, y este del griego antiguo Εὖρος (Eũros)2, de etimología incierta, quizás de εὕω (heúo, "quemar").3

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
euro euros
1
Viento del este, o, más propiamente, del sudeste cuarto este.
  • Uso: literario
  • Ejemplos:
"A estos quatro vientos ajuntaron a cada uno dos collaterales en esta manera. Al que se aparta del subsolano hazia la parte del septentrional por do sale el trópico de Cáncer le llamaron vulturno y al que se aparta a la parte meridional do sale el trópico de Capricornio le llamaron euro." Cortés Albacar, Martín (1999 [1951]) Breve compendio de la esfera y de la arte de navegar. Salamanca: CILUS, p. 60R
"Más helado es su lecho que la nieve, / más negro y hondo que caverna oscura, / y el euro altivo que sus antros mueve, / sacia su furia en él, con saña dura." de Castro, Rosalía (1862) “VI”. En: A mi madre (1993) Madrid: Turner, p. 473
"Quiera Dios enviarnos pronto los más rápidos vientos: el áfrico, el euro, el aquilón, el volturno, el ábrego, el noto, el lóbrego, el descuernacabras, los más terribles monzones, estesios y altanos." Roa Bastos, Augusto (1992) Vigilia del Almirante. Madrid: Alfaguara, p. 59

Traducciones[editar]

Traducciones

Etimología 2[editar]

euro
pronunciación (AFI) [ˈew.ɾo]
silabación eu-ro4
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eu.ɾo

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
euro euros
1 Economía y Numismática
Unidad monetaria de la Unión Europea, en vigor desde el 2002.
  • Símbolo:
  • Ejemplos:
"La semana se cierra con el bautizo del euro y el pistoletazo de salida hacia la moneda única europea." Tintoré, Enric. Crónica semanal. La Vanguardia, 16 de diciembre de 1995
"Luego se llamará euro y desplazará a poco de aparecer este libro y a mucho de haberse escrito el artículo original a la pobrecica peseta." Beltrán Martínez, Antonio (2000) Pueblos de Aragón II. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, p. 188
"Igual que se ha repetido al crearse el euro, fue muy encomiado el beneficio que obtendrían los viajeros y los habitantes en regiones fronterizas, así como quienes hubieran de cambiar moneda." Voltes, Pedro (2001) Historia de la peseta. Barcelona: Edhasa, p. 140

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Vasco[editar]

euro
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo[editar]

1
Euro.

Francés[editar]

euro
pronunciación (AFI) [ø.ʁo]
rima o

Etimología[editar]

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
euro euros
1 Economía y Numismática
Euro2.

Véase también[editar]

Inglés[editar]

euro
Received Pronunciation (AFI) /ˈjʊə.ɹəʊ/
EE. UU. (AFI) /ˈjʊɹ.oʊ/
/ˈjɝ.oʊ/
General Australian (AFI) /ˈjʊə.ɹəʉ/
longitud silábica bisílaba

Etimología[editar]

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo[editar]

Singular Plural
euro euros
1 Economía y Numismática
Euro2.

Véase también[editar]

Italiano[editar]

euro
pronunciación (AFI) /eˈu.ro/
silabación eu-ro
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima u.ro

Etimología[editar]

Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.

Sustantivo masculino[editar]

Singular y plural
euro
1 Economía y Numismática
Euro2.

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «euro», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Liddell, Henry George & Scott, Robert (1940) "Εὖρος". En: A Greek-English Lexicon. Oxford: Oxford University Press
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.