fideuá
fideuá | |
pronunciación (AFI) | [fi.ð̞eˈwa] |
silabación | fi-de-uá[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología 1
[editar]Del catalán (valenciano) fideuà, representando la pronunciación occidental del catalán fideuada, del catalán fideu[2], de origen discutido. Coromines[3] lo deriva del catalán antiguo fidear, fideuar ("hincharse"), del árabe فيض (fīḍ), de فاض (fāḍ, "derrame"); la Academia propone una forma mozárabe fidáwš.[4]
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
fideuá | fideuás |
- 1 Alimentos
- Plato de fideos guisados en un sofrito de tomate, pescado y marisco, típico de la cocina valenciana.
- Ámbito: España
- Ejemplo:
Otros platos tradicionales que cuentan con gran aceptación son la fideuá, una especie de paella marinera en la que se sustituye el arroz por fideos.. Anónimo. España de punta a punta ¶3. Editorial: Anaya. Madrid, 1996.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Paella valenciana, arroz negro, arros amb fresols amb naps, arroz abanda, arroz con costra, arroz a la marinera, fideuá, zarzuela de mariscos, pato a la naranja.José Luis Armendáriz Sanz. Procesos de cocina. 2001. ISBN: 9788428328005.
- Ejemplo:
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
- ↑ «fideuada» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ Joan Coromines & José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Editorial: Gredos. Madrid. ISBN: 9788424913625.
- ↑ «fideo» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.