miarda

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

miarda
pronunciación (AFI) [ˈmjaɾ.ð̞a]
silabación miar-da1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima aɾ.da

Etimología[editar]

Distorsión de mierda.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
miarda miardas
1 Fisiología
Mierda, estiércol, excremento.
  • Uso: vulgar.
  • Ámbito: Yucatán (México).

Traducciones[editar]

Traducciones

Dálmata[editar]

miarda
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín merdam ("mierda"), y esta del protoitálico *(s)merd-ā-, del protoindoeuropeo *smerd-h₂- ("hedor"). Compárese el castellano mierda, el catalán merda, el corso merda, el francés merde, el friulano mierde, el gallego merda, el istrio mierda, el italiano merda, el occitano mèrda, el portugués merda, el romanche merda o miarda, el sardo merda o melda y el siciliano merda.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
miarda miarde
1 Fisiología
Estiércol, excremento, mierda.
  • Uso: vulgar.

Romanche[editar]

miarda
pronunciación falta agregar
variantes mearda2merda3

Etimología[editar]

Del latín merdam ("mierda").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
miarda miardas
1 Fisiología
Estiércol, excremento (mierda).
  • Ámbito: sursilvano.
2
Basura (cosas sucias o de poco valor).
  • Ámbito: sursilvano.
  • Uso: figurado.

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. subsilvano
  3. alto engadino, bajo engadino, grisón, surmirano