right
right | |
Received Pronunciation (AFI) | /ˈɹaɪt/ [ˈɹaɪt] ⓘ ⓘ |
General American, Standard Canadian (AFI) | /ˈɹaɪt/ [ˈɹaɪt] ⓘ [ˈɹaɪt̚] ⓘ [ˈɹɐɪt] (Canadian raising) |
Canadá, especialmente en Nueva Escocia: adverbio (exactamente, inmediatamente) (AFI) | /ˈɹeɪt/ |
Australia (AFI) | /ˈɹɑet/ [ˈɹɑe̯t] ⓘ |
Nueva Zelanda (AFI) | /ˈɹaɪt/ [ˈɹɑe̯t] |
General South African (AFI) | /ˈɹaɪt/ [ˈɹäːtʰ] |
homófonos | rite, wright, Wright, write |
Etimología
[editar]Del inglés antiguo riht, este del protogermánico *rekhtaz y este de la raíz protoindoeuropea *reg, referida a los conceptos "movimiento en línea recta", "llevar por el camino recto”, y “dirigir”. Compárese el alemán recht, el holandés recht, el sueco rätt, el latín rectus, el griego antiguo ὀρεκτός y el bretón reizh
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
right | rights |
Adjetivo
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
right | righter | rightest |
- 4
- Derecho, recto.
- 5
- Correcto, justo.
- Ejemplo:
Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?→ Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío, y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El Juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?Bible Genesis 18:25. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Génesis 18:25. Versión: Reina-Valera 1960.
- Ejemplo: