sans
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Catalán[editar]
sans | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma sustantiva[editar]
- 1
- Forma del plural de san.
Francés[editar]
sans | |||
Francía (AFI): | [sɑ̃]
| ||
Homófonos: | cent cents sang sangs sens sent |
Etimología[editar]
Del francés medio sans ("sin"), y este del francés antiguo sans, sens o senz ("sin"), del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el italiano sanza o senza, el jerseyés y guerneseyés sans, el occitano sens y el valón sins.
Preposición[editar]
- 1
- Con exclusión de o sin.
- Sinónimos: à l’exclusion de, pas de (Quebec y familiar).
- Antónimos: avec, conjointement à, en compagnie de.
Locuciones[editar]
Términos relacionados
Francés antiguo[editar]
sans | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafías alternativas: | sens senz |
Etimología[editar]
Del latín sine ("sin") y absentia ("sin").
Preposición[editar]
Francés medio[editar]
sans | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del francés antiguo sans, sens y senz, y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin").
Preposición[editar]
Inglés[editar]
sans | |
Pronunciación (AFI): | [sænz] |
Etimología[editar]
Del latín sine
Preposición[editar]
Adjetivo[editar]
- 2 Tipografía.
- Abreviatura de sans serif (tipo de letra sin gracias, también llamado palo seco).
Jerseyés y guerneseyés[editar]
sans | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del francés antiguo sans, sens y senz ("sin"), y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el francés sans, el italiano sanza o senza, el occitano sens y el valón sins.
Preposición[editar]
Referencias y notas[editar]
- VV. AA. (1932–1935). "sans". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
Categorías:
- Catalán-Español
- CA:Formas sustantivas en plural
- Francés-Español
- FR:Homófonos
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Palabras de origen francés antiguo
- FR:Palabras de origen latino
- FR:Preposiciones
- Francés antiguo-Español
- FRO:Palabras de origen latino
- FRO:Preposiciones
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras de origen francés antiguo
- FRM:Palabras de origen latino
- FRM:Preposiciones
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen latino
- EN:Preposiciones
- EN:Adjetivos
- EN:Tipografía
- Jerseyés y guerneseyés-Español
- NRF:Palabras de origen francés antiguo
- NRF:Preposiciones
- NRF:Jersey