sans
Apariencia
sans | |
central (AFI) | [ˈsans] |
valenciano (AFI) | [ˈsans] |
baleárico (AFI) | [ˈsans] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ans |
Forma sustantiva
[editar]- 1
- Forma del plural de san.
sans | |
Francía (AFI) | [sɑ̃] ⓘ |
homófonos | cent, cents, sang, sangs, sens, sent |
Etimología
[editar]Del francés medio sans ("sin"), y este del francés antiguo sans, sens o senz ("sin"), del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el italiano sanza o senza, el jerseyés y guerneseyés sans, el occitano sens y el valón sins.
Preposición
[editar]- 1
- Con exclusión de o sin.
- Sinónimos: à l’exclusion de, pas de (Quebec y familiar).
- Antónimos: avec, conjointement à, en compagnie de.
Locuciones
[editar]Francés antiguo
[editar]sans | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | sens, senz |
Etimología
[editar]Del latín sine ("sin") y absentia ("sin").
Preposición
[editar]Francés medio
[editar]sans | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo sans, sens y senz, y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin").
Preposición
[editar]sans | |
pronunciación (AFI) | [sænz] |
Etimología
[editar]Del latín sine
Preposición
[editar]Adjetivo
[editar]- 2 Tipografía
- Abreviatura de sans serif (tipo de letra sin gracias, también llamado palo seco).
Normando
[editar]sans | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo sans, sens y senz ("sin"), y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el francés sans, el italiano sanza o senza, el occitano sens y el valón sins.
Preposición
[editar]Referencias y notas
[editar]- «sans» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:ans
- CA:Formas sustantivas en plural
- Francés
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Preposiciones
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Preposiciones
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Preposiciones
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del latín
- EN:Preposiciones
- EN:Adjetivos
- EN:Tipografía
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Preposiciones
- NRF:Jersey