apapuchar
Español[editar]
apapuchar | |
pronunciación (AFI) | [a.pa.puˈtʃaɾ] |
silabación | a-pa-pu-char1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Alteración fonética de apapachar, y este de apachar, del náhuatl patzoa ("aplastar, magullar").2
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Variante de apapachar: dar abrazos, caricias o palmaditas de cariño.3
- Ámbito: Colombia, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, República Dominicana.
- Sinónimo: apechichar.
- Relacionados: abejorrear, apercollar, acariciar, consentir, contemplar, mimar.
Conjugación[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ «apapachar», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ «apapuchar », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras formadas por alteración fonética
- ES:Palabras provenientes del náhuatl
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Variantes
- ES:Colombia
- ES:El Salvador
- ES:Guatemala
- ES:Honduras
- ES:México
- ES:Nicaragua
- ES:Panamá
- ES:República Dominicana
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación