arreglar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

arreglar
pronunciación (AFI) [a.reˈɰlaɾ]
silabación a - rre - glar
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo[editar]

1
Modificar algo para que se ajuste a una regla.
2
Reparar una falla o defecto.
3
Adaptar una pieza musical siguiendo un criterio.
  • Ejemplos:
    • En 1853 el gobierno del general López de Santa Anna lanzó una convocatoria, para que se presentaran composiciones poéticas entre las que habría de seleccionarse la letra del Himno Nacional Mexicano, y a la cual, posteriormente, se arreglaría música de algún destacado maestro (tomado de Francisco González Bocanegra).
4
Establecer un acuerdo.
  • Ejemplos:
    • Fue su tío quien arregló su matrimonio con Filipo de Macedonia, para enlazar la amistad y tener buenas relaciones con este país (tomado de Olimpia de Epiro).
    • Cuando la Reina tenía 16 años, el gobierno arregló su matrimonio con su primo el Infante Don Francisco de Asís de Borbón - Duque de Cádiz, un matrimonio que podía conllevar, como así fue, la paz definitiva con el carlismo (tomado de Isabel II de España).
5
Poner, disponer, ordenar, colocar en toda regla.1
6
Zanjar, componer, transigir asuntos contenciosos, avenir partes contrarias.1
7
Aclarar, desenredar, desembrollar, desenmarañar lo revuelto o confuso.1
8
Simplificar, dejar inteligible lo que estaba oscuro.1

Locuciones[editar]

  • arreglar cuentas: Ajustarlas.|| Hacer pagar con castigo ode otro modo el mal que uno ha hecho.1
  • yo te arreglaré: Especie de amenaza dirigida por lo regular a los chicos: equivale a no te irás alabando, tú me las pagarás.1

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


  • Gallego: [[#Gallego|]] (gl)

Referencias y notas[editar]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 313