"Declararon que la carabela en que venían es la que tiene Manuel de Silva prevenida y que nunca la a dexado salir del puerto, sino fue para que ellos viniessen, y sospéchase que la quiere para yrse quando se viere apretado." Mosquera de Figueroa, Cristóbal (2000 [1596]) Comentario en breve compendio de disciplina militar. Salamanca: CILUS, p. 31R
"Don Alonso entró en una barca, carabela portuguesa en la hechura, llena de músicos y danzantes desta nación, folijando * y haciendo diestras mudanzas." de Molina, Tirso (1996 [1624]) Cigarrales de Toledo. Madrid: Castalia, p. 199–200
"Entre la técnica de construcción de las galeras romanas, chatas, de bordas bajas y movidas a remo y la aparición de las carabelas, ligeras, largas, angostas e impulsadas por velas transcurre más de un milenio". Medina, José Ramón (1984) Doctrina y testimonio. Caracas: Universidad Central de Venezuela, p. 117
"Más de veinte embarcaciones están surtas, luciendo aparejos de gala, estandartes y gallardetes multicolores: dos carracas alterosas de castillos, de mil toneladas cada una; cuatro naos de 500; seis, de 300; cuatro carabelas rasas, equipadas de remos..." Vizcaíno Casas, Fernando (1992 [1987]) Isabel, camisa vieja. Barcelona: Planeta, ¶43
"Todavía se veían en los puertos, alternando con los bergantines y las fragatas vulgares, las carabelas turcas, las saicas grecorromanas, las polacras venecianas, las urcas de Holanda, los síndalos tunecinos y las galeotas toscanas. " Baroja, Pío (1994 [1911]) Las inquietudes de Shanti Andía. Madrid: Cátedra, p. 41
"Su abundancia, su gran tamaño y, sobre todo, la figura singular que presenta, han dado lugar a que fuese muy conocida de marinos y pescadores quienes la designaron desde antiguo con los nombres vulgares de galera, fragata, carabela, batel de Guinea, navío de guerra holandés y navío de guerra portugués." Barreiro, Agustín Jesús (1926) “Los celenterados”. En: Historia natural. Barcelona: Gallach, p. 419
↑Harper, Douglas (2001–2020). «scarab». En: Online Etymology Dictionary.
↑ 3,03,13,23,33,4Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa, p. 551. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z)
↑Moliner, María (1966–1967). "carabela". En: Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos, primera edición