salacot

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

salacot
pronunciación (AFI) [sa.laˈkot]
silabación sa-la-cot
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima ot
Grafía alterna: sarakof.

Etimología[editar]

Del tagalo salaksak ("salacot").

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
salacot salacots
1 Ingeniería, milicia, safari
Casco semielipsoidal o de casquete esférico. Un aro interno concéntrico –separado del borde interior– y agujeros laterales, permiten circulación del aire. Si sopla viento, una cinta elástica sujetada al frente puede fungir como barbiquejo.
Palíndromo: tócalas
  • Ejemplo:

Para comprobar o refutar la certeza de la pista filipina, Arturo del Hoyo cita diversas autoridades en el Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno. La descripción que hace Del Hoyo es muy precisa: salacot es un «sombrero hecho con corteza de bambú, en forma de cono, sobre el que se formó un sombrero interiormente aireado, característico de los colonizadores europeos». Pero aunque la Academia admite la voz como derivado del tagalo salacsat, al especialista le parece inverosímil que ésta sea su procedencia. Por eso introduce una ascendencia viable: la malaya. Y por otra parte, indica que en contextos españoles aparece con grafías diversas: salacot, que es un filipinismo (1842: Semanario pintoresco español, pese a que Corominas considere, erróneamente, que la primera documentación de esta palabra sea 1868: V. M. de Abellán); shalakó (1887: E. Gaspar); y las muy disparatadas (¿rusificadas?) salakof (1926: Ortega; 1918: País) y sarakof (1962: Carlos Fuentes). (Arturo del Hoyo, Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988, p. 334). Dado que Henry Yule y Arthur C. Burnell, peritos en las letras angloindias gracias a su Hobson-Jobson. The Anglo-Indian Dictionary (1886; reeditado en 1996 por Wordsworth Editions Ltd. a partir de la versión de 1902), no añaden ningún dato novedoso en torno al salacot, preferimos creer que la palabra se extendió hacia el Este, empujada por los vientos marineros de la Malasia. Al fin y al cabo, sería difícil dar con un medio difusor tan rico en prodigios

1 Consultado el 19 de junio de 2014.
  • Ejemplo:

El encuentro de los caudillos representaba mucho más de lo que se podía imaginar. Las dos figuras disímbolas fueron descritas por un testigo presencial: Villa era alto y robusto, pesaba cerca de 90 kilos, tenía una tez enrojecida como la de un alemán, se cubría con un sarakof, llevaba un grueso sweater marrón, pantalones de montar color caqui y botas pesadas de jinete. Zapata parecía natural de otro país: su rostro delgado, su piel obscura, su vestido charro con aquel inmenso sombrero, útil para cubrir el sol y ocultar las miradas, absurdo como indumentaria militar. Era lo que parecía: un campesino en armas

2

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]