abadesa
Apariencia
abadesa | |
pronunciación (AFI) | [a.β̞aˈð̞e.sa] ⓘ |
silabación | a-ba-de-sa[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | e.sa |
Etimología
[editar]Del latín abbatissa
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | abad | abades |
Femenino | abadesa | abadesas |
- 1
- La superiora en algunas comunidades religiosas tales como abadías, colegiatas o monasterios de congregaciones católicas femeninas.
- 2
- Regente de un prostíbulo.
- Uso: anticuado.
- Sinónimos: véase Tesauro de proxeneta.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
abadesa | |
pronunciación (AFI) | [a.ˈba.de.s̺a] |
Etimología
[editar]Del latín abbatissa
Sustantivo
[editar]Indefinido | Singular | Plural | |
---|---|---|---|
Absolutivo | abadesa | abadesa | abadesak |
Ergativo | abadesak | abadesak | abadesek |
Dativo | abadesai | abadesari | abadesei |
Genitivo | abadesaren | abadesaren | abadesen |
Comitativo | abadesarekin | abadesarekin | abadesekin |
Benefactivo | abadesarentzat | abadesarentzat | abadesentzat |
Causativo | abadesarengatik | abadesarengatik | abadesengatik |
Instrumental | abadesaz | abadesaz | abadesez |
Inesivo | abadesarengan | abadesarengan | abadesengan |
Adlativo | abadesarengana | abadesarengana | abadesengana |
Adl. extremo | abadesarenganaino | abadesarenganaino | abadesenganaino |
Ac. adlativo | abadesarenganantz | abadesarenganantz | abadesenganantz |
Adverbial | abadesarenganako | abadesarenganako | abadesenganako |
Ablativo | abadesarengandik | abadesarengandik | abadesengandik |
Partitivo | abadesarik | - |
-
|
Prolativo | abadesatzat | - |
-
|
- 1
- Abadesa.
Gallego
[editar]abadesa | |
pronunciación (AFI) | [a.ba.ˈde.sa] |
Etimología
[editar]Del latín abbatissa
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
abadesa | abadesas |
- 1
- Abadesa.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:e.sa
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Ocupaciones
- ES:Términos anticuados
- Vasco
- EU:Palabras provenientes del latín
- EU:Sustantivos
- EU:Sustantivos animados
- EU:Ocupaciones
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Ocupaciones