abraxas
Apariencia
| abraxas | |
| pronunciación (AFI) | [aˈβ̞ɾaksas] |
| silabación | a-bra-xas[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ak.sas |
Etimología
[editar]Véase Abraxas.
Sustantivo masculino
[editar]abraxas (invariante)
- 1 Historia, mitología
- Palabra con significado desconocido que se ha encontrado grabada en piedras del antiguo mundo Greco-Romano. Las sectas gnósticas han empleado estas piedras como talismán.
- 2
- Piedra grabada con esta palabra.
- 3
- Vocablo cuyas letras suman (por su valor numérico) los 365 días del año.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]| abraxas | |
| pronunciación (AFI) | /a.bʁak.sas/ |
Etimología
[editar]Del griego antiguo ἄβραξας.
Sustantivo masculino
[editar]abraxas (invariante)
- 1 Religión
- Abraxas.
| abraxas | |
| pronunciación (AFI) | /əˈbræksəs/ |
Etimología
[editar]Del griego antiguo ἄβραξας.
Sustantivo
[editar]abraxas ¦ plural: abraxases
- 1 Religión
- Abraxas.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:ak.sas
- ES:Palabras endógenas
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos invariantes
- ES:Historia
- ES:Mitología
- Francés
- FR:Palabras provenientes del griego antiguo
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos invariantes
- FR:Religión
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del griego antiguo
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos contables
- EN:Sustantivos regulares
- EN:Religión