abric
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
abric | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
Singularia tantum |
---|
abric |
- 1 Química.
- Azufre
- Uso: Anticuado
Traducciones[editar]
Traducciones
Catalán[editar]
abric | |
Oriental (AFI): | /əˈβɾik/ |
Occidental (AFI): | /aˈβɾik/ |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
abric | abrics |
- 1
- Abrigo (refugio).
- «Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.» Arús i Colomer, Joan (1991). Obres poètica. Volum II (1937-1982).
- "¡Mas ah!, "cuán blandamente reposará mi ceniza si un día, con un instinto imperioso y tierno, venís hasta la tumba que me servirá de abrigo y vuestros ojos se acercan pensando ver al amigo."
- «Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.» Arús i Colomer, Joan (1991). Obres poètica. Volum II (1937-1982).
- 3 Vestimenta.
- Abrigo.
- «Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.» Ibsen, Henrik; traducció de J. Roca Cupull (1904). Joan Gabriel Borkman.
- "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela."
- «Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.» Ibsen, Henrik; traducció de J. Roca Cupull (1904). Joan Gabriel Borkman.
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 1. Madrid: Espasa-Calpe.